Dr. phil. Sebastian Ortner

Akademischer Rat a. Z.

Institut für Romanische Philologie

Sprachwissenschaft (Französisch und Spanisch), Koordination Tutorenprogramm

Büroadresse:

Schellingstr. 3, Vordergebäude

Raum S 509

80799 München

Raumfinder

Sprechstunde:

Dienstags von 14:30 Uhr bis 15:30 Uhr sowie nach Vereinbarung per E-Mail.
Bitte buchen Sie einen Termin über den links angegebenen Link.

Postanschrift:

Geschwister-Scholl-Platz 1

80539 München

Über mich

Ich bin Akademischer Rat a. Z. am Lehrstuhl von Prof. Dr. Andreas Dufter am Institut für Romanische Philologie der LMU München. Meine Forschungsschwerpunkte liegen in der französischen und spanischen Sprachwissenschaft, insbesondere in der historischen Linguistik und der digitalen Korpusanalyse. Meine Dissertation (abgeschlossen 2023, erschienen 2025 im Narr Verlag) untersucht die latinisierende Syntax im Französischen des 16. Jahrhunderts am Beispiel des Accusativus cum Infinitivo bei Calvin, Rabelais und Montaigne.

In meiner aktuellen PostDoc-Phase widme ich mich der spanischen Pressesprache seit dem ausgehenden 19. Jahrhundert, mit besonderem Fokus auf Evidentialität, Epistemizität und deren diachroner Entwicklung auf der Grundlage eines digitalen Korpus. In der Lehre decke ich Phonetik & Phonologie, Syntax, Morphologie, Sprachgeschichte sowie digitale Methoden für Französisch und Spanisch ab. Zuvor war ich von 2015 bis 2017 an dem DFG-ANR-Projekt PaLaFra.org beteiligt. Dabei verbinde ich klassische philologische Methoden mit digitalen Ansätzen, um neue Perspektiven auf den historischen Sprachwandel in den romanischen Sprachen zu eröffnen.

Forschungsinteressen

  • Romanistische Linguistik
  • Sprachgeschichte, insbesondere Mittelalter- und Renaissancestudien
  • Historische Pressesprache (19. Jahrhundert bis heute)
  • Digitale Korpuslinguistik, insbesondere Paralleltexte
  • Syntax, insbesondere lateinische Einflüsse (AcI, Partizipialkonstruktionen etc.)
  • Schnittstelle zwischen Semantik und Syntax

Seit November 2025
Akademischer Rat a. Z., LMU München, Romanische Philologie, Lehrstuhl Prof. Dr. Andreas Dufter
2019 – 2025
Wissenschaftlicher Mitarbeiter, LMU München, Romanische Philologie, Lehrstuhl Prof. Dr. Andreas Dufter
2015 – 2023
Promotion, LMU München, Gutachter: Prof. Dr. Andreas Dufter, Prof. Dr. Maria Selig
2015 – 2019
Lehrbeauftragter, LMU München, Romanische Philologie, Lehrstuhl Prof. Dr. Andreas Dufter
2015 – 2018
Wissenschaftlicher Mitarbeiter, Eberhard Karls Universität Tübingen
Binationales Forschungsprojekt (DFG/ANR): PaLaFra – Le passage du latin au français: constitution et analyse d'un corpus numérique latino-français, www.palafra.org
2008 – 2014
Studium, LMU München
Lehramt Gymasium: Französisch und Geschichte
Magister Artium: Mittelalterliche Geschichte, Bayerische Landesgeschichte, Französische Philologie

Neuerscheinungen

Ortner (2025)

© Narr Francke Attempto Verlag

Monographie

Ortner, Sebastian (2025): Latinisierende Syntax im Französischen des 16. Jahrhunderts. Der Accusativus cum Infinitivo in Jean Calvins Institution de la religion chrestienne und zeitgenössischen Texten (Orbis Romanicus 26), Tübingen: Narr. [Verlagshomepage]

Kaum eine Konstruktion steht so emblematisch für die klassisch-lateinische Syntax wie der Accusativus cum Infinitivo (AcI). Sebastian Ortner untersucht anhand eines digitalen Korpus lateinisch-französischer Paralleltexte, wie dieser gelehrte Latinismus die Entwicklung der französischen Schriftsprache im 16. Jahrhundert, im Zeitalter des Humanismus und der Reformation, prägt.

Im Zentrum steht Jean Calvins mehrfach überarbeitetes Hauptwerk, die lateinisch-französische Selbstübersetzung Institution de la religion chrestienne (1539/1541–1559/1560). In einer formalen, funktionalen und soziohistorischen Perspektive erweitert die Monographie unser Verständnis syntaktischer Latinismen. Die Analyse zeigt, wie Calvin und seine Zeitgenossen Rabelais und Montaigne den AcI präzise adaptierten und damit über eine bloße Imitation der prestigeträchtigen Kultursprache hinausgingen.

Publikationen

Monographien

Herausgeberschaft

  • (im Druck) Le français préclassique: spécificités et tendances, Paris: Classiques Garnier (Histoire et évolution du français), hrsg. mit Maximilian Schmerbeck und Carine Skupien Dekens.
  • (2017) Grammatikalisierung in interdisziplinärer Perspektive – Grammaticalization from an interdisciplinary perspective, JournaLIPP 5, hrsg. mit Martin Eberl, Sara Ingrosso, Enkhmaa Narmandakh, Katharina Scholtz, Aleksander Wiatr. URL: https://lipp.ub.uni-muenchen.de/lipp/issue/view/288.

Aufsätze

  • (im Druck) "Accusativus cum Infinitivo dans le français du XVIe siècle: traductions, autotraductions et textes originaux", in: Sebastian Ortner, Maximilian Schmerbeck und Carine Skupien Dekens, Le français préclassique: spécificités et tendances, Paris: Classiques Garnier (Histoire et évolution du français).
  • (2025) "PaLaFra: Un projet numérique pour mieux comprendre le passage du latin à l’ancien français", in: Robert Hesselbach/Tanja Prohl (Hrsg.), Approches numériques des corpus historiques des langues de France (Romanistische Dossiers 3), München: AVM.edition (mit Rembert Eufe, Elisabeth Reichle, Maria Selig), S. 177-209. [Verlagshomepage]
  • (2017) "Grammatikalisierung in interdisziplinärer Perspektive – Einleitung", in: JournaLIPP, 5, 1–6, https://lipp.ub.uni-muenchen.de/lipp/issue/view/288.

Digitale Korpora

  • (2018) PaLaFraLat, Version 2.0. Annotiertes lateinisches Korpus der Merowingerzeit (6.–Mitte 8. Jh.), hrsg. mit Lars Döhling, Rembert Eufe, Elisabeth Reichle, Maria Selig und Christian Wolff. URL: https://palafra.github.io.
  • (2018) Metadata Guidelines for the Latin Subcorpus PaLaFraLat. PaLaFra – The transition from Latin to French: constitution and analysis of a Latin-French digital corpus, Online-Dokumentation zu PaLaFra (2015–2018, DFG/ANR-Projekt), Tübingen. DOI: 10.5282/ubm/epub.77632.

Akademisches Profil

Internationale Vorträge (mit Peer-review-Auswahlverfahren)

  1. (2025b) XXXI Congresso internazionale di linguistica e di filologia romanza (SLR), Università del Salento (Lecce), L’alternance entre la subordonnée complétive avec que et l’Accusativus cum Infinitivo: le cas de l’Institution de la religion chrétienne (1541–1560) de Jean Calvin, 30.06.–5.7.2025.
  2. (2025a) Colloque SIDF Grenoble 2025, Propositions participiales et lexicalisations des formes en -ant: une (re)latinisation à deux temps, mit Prof. Dr. Andreas Dufter, 20.–22.5.2025.
  3. (2023) Colloque de la Société Internationale de Diachronie du Français, LMU München, L’utilisation du latinisme syntaxique Accusativus cum Infinitivo au XVIe siècle et l’influence de la pratique de l’auto-traduction, 22.–24.3.2023.
  4. (2022) XXXᵉ Congrès international de linguistique et de philologie romanes (SLR), Universität La Laguna, L’Accusativus cum Infinitivo comme latinisme syntaxique dans la pratique de l’auto-traduction de Jean Calvin, 4.–9.7.2022.
  5. (2019b) XXXVI. Romanistentag, Universität Kassel, Ausbau des Französischen im 16. Jahrhundert durch syntaktische Relatinisierung?, 29.9.–2.10.2019.
  6. (2019a) XXIXᵉ Congrès international de linguistique et de philologie romanes (SLR), Universität Kopenhagen, Nouvelles perspectives sur la relatinisation syntaxique dans la pratique de traduction de Jean Calvin, 1.–6.7.2019.
  7. (2017b) XXXV. Romanistentag, Universität Zürich, Sprachkontakt zwischen Latinität und Modernität: zur Entwicklung des Accusativus cum Infinitivo in Jean Calvins "Institution de la religion chrestienne", 9.10.2017.
  8. (2017a) XIII. LIMES-Kolloquium, Universität Wien, Jean Calvins "Institution de la religion chrestienne" (1536–1560) im Spannungsfeld zwischen modernisierender und latinisierender Syntax, 24.2.2017.
  9. (2016b) XXVIIICongresso internazionale di linguistica e di filologia romanza (SLR), Università degli Studi di Roma "La Sapienza", PaLaFra: Un projet de corpus numérique pour promouvoir la recherche sur le passage du Latin au Français, zusammen mit Prof. Dr. Rembert Eufe, 19.7.2016.
  10. (2016a) XII. LIMES-Kolloquium, Universität Kassel, Syntaktische Veränderungen in den verschiedenen Editionen der „Institution de la religion chrestienne“ (1536–1560) von Jean Calvin im Vergleich, 18.2.2016.

Vorträge (* = auf Einladung)

  1. (2025b) Tagung, La comparaison en Sciences Humaines et Sociales: traditions et défis actuels Atelier franco-allemand pour jeunes chercheurs.euses Bordeaux-Munich 2025, LMU München, Workshop Digitaler Workflow im Übersetzungsvergleich: von klassischen Editionen zur computergestützten Textanalyse, 1.4.2025.
  2. *(2025a) Oberseminar des Instituts für Romanistik, Universität Wien, Imitation oder Autonomie? Der französische Accusativus cum Infinitivo im 16. Jahrhundert, 24.3.2025.
  3. (2024) Oberseminar der Romanischen Linguistik, LMU München, Der gelehrte Accusativus cum Infinitivo im Spiegel der Übersetzungen: Erkenntnisse aus der Théologie naturelle (Sébond/Montaigne) und Énéide (Vergil/Hélisenne de Crenne), 24.10.2024.
  4. *(2022) Colloquium Romanistische Linguistik (CoRoLi), Humboldt-Universität zu Berlin, Der Accusativus cum Infinitivo im Französischen des 16. Jahrhunderts, 19.5.2022.
  5. (2020) Oberseminar der Romanischen Linguistik, LMU München, Die latinisierende Konstruktion des Accusativus cum Infinitivo in Jean Calvins Institution, 2.12.2020.
  6. *(2019d) Linguistisches Forum, Universität Regensburg, Der Accusativus cum Infinitivo im Französischen des 16. Jahrhunderts, 13.11.2019.
  7. (2019c) Oberseminar der Romanischen Linguistik, LMU München, Neue Perspektiven auf syntaktische Relatinisierung in der
    Übersetzungspraktik von Jean Calvin, 17.7.2019.
  8. *(2019b) Colloquium Romanistische Linguistik (CoRoLi), Humboldt-Universität zu Berlin, Syntaktische Veränderungen in Jean Calvins "Institution de la religion chrestienne" (1541–1560): Accusativus cum Infinitivo und Nullsubjekte, 24.1.2019.
  9. (2019a) Oberseminar der Romanischen Linguistik, Friedrich-Alexander-Universität Erlangen-Nürnberg, Zwischen Modernität und Latinität: syntaktische Relatinisierungstendenzen in Jean Calvins "Institution de la religion chrestienne" (1541–1560), 9.1.2019.
  10. (2018) Oberseminar der Romanischen Linguistik, LMU München, Ein schwieriger Fall für die Korpuslinguistik, aber ein aufschlussreicher Fall für die Romanistik: Herausforderungen und Erkenntnisse bei der digitalen Annotation lateinischer Urkunden aus der Merowingerzeit, PaLaFra, mit Prof. Dr. Maria Selig, Prof. Dr. Rembert Eufe, 18.6.2018.
  11. *(2017c) The Runaway Word. Languages and Religious Exile in the Renaissance, Centre d’Etudes Supérieures de la Renaissance (CESR), Tours, Autour de l’Accusativus cum infinitivo dans l’Institution de la religion chrestienne (1541–1560) de Jean Calvin, 7.–8.11.2017.
  12. (2017b) Oberseminar der Romanischen Linguistik, LMU München, PaLaFra – ein elektronisches Korpus zur frühmittelalterlichen Latinität in Nordfrankreich, mit Prof. Dr. Maria Selig, Prof. Dr. Rembert Eufe, 22.5.2017.
  13. *(2017a) Forschungskolloquium von Dr. Thomas Rainsford und Prof. Dr. Achim Stein, Universität Stuttgart, Zur Syntax in Jean Calvins „Institution de la religion chrestienne“ (1541-1560), 18.1.2017.
  14. (2016c) Forschungskolloquium „Mehrsprachigkeit aus linguistischer Perspektive“ von Prof. Dr. Rita Franceschini, LMU München, Mehrsprachigkeit in der Frühen Neuzeit am Beispiel einer Selbstübersetzung von Jean Calvin: "Institution de la religion chrestienne (1536–1560)", 4.11.2016.
  15. *(2016b) Oberseminar des Romanischen Seminars, Eberhard Karls Universität Tübingen, Die „Institution de la religion chrestienne“ (1536–1560) von Jean Calvin. Eine syntaktische Vergleichsstudie, 20.4.2016.
  16. (2016a) Oberseminar der Romanischen Linguistik, LMU München, Die „Institution de la religion chrestienne“ (1536–1560) von Jean Calvin. Eine syntaktische Vergleichsstudie, 11.1.2016.

Didaktische Qualifikation
2018: Zertifikat Hochschullehre der Bayerischen Universitäten (Grundstufe, hochschuldidaktisches Weiterbildungsprogramm)

Vorlesungen

  • Phonetik und Phonologie des Französischen (SoSe 2021, WiSe 2019/2020)

Masterübungen

  • Digitale Methoden in der Linguistik (SoSe 2026, WiSe 2025/2026, SoSe 2025, WiSe 2024/2025, SoSe 2024, WiSe 2023/2024)
  • Digitale Methoden in der Romanistik (SoSe 2023, WiSe 2022/2023, SoSe 2022, SoSe 2020)

Wissenschaftliche Übungen

  • Altfranzösisch I (WiSe 2023/2024, SoSe 2023, WiSe 2020/2021, SoSe 2020, WiSe 2016/2017)
  • Lektüreübung Altfranzösisch (WiSe 2022/2023, WiSe 2021/2022)
  • Phonetik und Phonologie des Französischen (SoSe 2022, SoSe 2021, WiSe 2020/2021, SoSe 2020, WiSe 2019/2020, WiSe 2015/2016)
  • Einführungsübung Sprachwissenschaft Französisch (SoSe2025, WiSe 2024/2025, SoSe 2018)
  • Einführungsübung Sprachwissenschaft Spanisch (SoSe 2026, WiSe 2025/2026, WiSe 2024/2025, SoSe 2024)

Proseminare

  • Französisch und Spanisch: Norm, Plurizentrismus und Variation (WiSe 2023/2024, mit Dr. Francisco Calvo del Olmo)
  • Französisch im Sprachkontakt (WiSe 2020/2021)
  • Syntax des Französischen (SoSe 2023, WiSe 2021/2022, SoSe 2020, SoSe 2019)
  • Morphologie des Französischen (WiSe 2019/2020)
  • Sprachgeschichte des Französischen (SoSe 2022, WiSe 2018/2019, WiSe 2017/2018)
  • Sprachgeschichte des Spanischen (WiSe 2025/2026)

Wissenschaftliche Vereinigungen

Akademische Selbstverwaltung & Koordination

  • seit 2019: Betreuung digitaler Lern- und Arbeitsumgebungen am Institut
  • seit 2019: Koordination des Tutorenprogramms am Institut
  • 2023 – 2024: Mittelbauvertreter in der Fachkonferenz des Instituts
  • 2016 – 2017: Stellvertretender Doktorandensprecher (Class of Language der GS L&L Munich)

Gutachter- und Prüfungstätigkeit

  • seit 2026: Betreuung und Begutachtung von Bachelorarbeiten
  • seit 2019: Gutachten für Studierende zur Bewerbung als Fremdsprachenassistenzkräfte
    des Pädagogischen Austauschdienstes
  • seit 2019: Prüfungsbeisitze B. A. & M. A. Disputationen (Französisch/Spanisch)
  • seit 2015: Mündliche und schriftliche Prüfungen in Lehrveranstaltungen, Betreuung von
    Seminararbeiten

Konferenzen & Workshops (Organisation)

  • 2025: Workshop, Digitaler Workflow im Übersetzungsvergleich: von klassischen Editionen zur
    computergestützten Textanalyse, Tagung La comparaison en Sciences Humaines et Sociales: traditions et défis actuels, Atelier franco-allemand pour jeunes chercheurs.euses, Bordeaux-Munich 2025, LMU München
  • 2023: Colloque de la SIDF, 22 au 24 mars 2023, Munich
  • 2018: Workshop zur Neurolinguistik (Class of Language der GS L&L Munich)
  • 2016: Workshop zur Konferenzorganisation (Class of Language der GS L&L Munich)
  • 2016: Tagung, 23. LIPP-Symposium 2016 (Class of Language der GS L&L Munich) – Grammatikalisierung in interdisziplinärer Perspektive

Förderungen & Reisemittel

  • 2026: Postdoc, Reise- und Vernetzungsmittel für einen Forschungsaufenthalt in Madrid (Spanien), universitätsinterne Mittel (Fakultät 13, LMU)
  • 2025: Postdoc, Kongressreise nach Lecce (Italien), universitätsinterne Mittel (Fakultät 13, LMU)
  • 2023: Doktorand, Bewilligung von Sachmitteln für eine studentische Hilfskraft, universitätsinterne Mittel (GS L&L Munich)
  • 2018: Doktorand, Sprachkurs in Sevilla (Spanien), universitätsinterne Mittel (GS L&L Munich)
  • 2015-2023: Doktorand, sechs Kongressreisen, universitätsinterne Mittel (GS L&L Munich)

Zertifikate & Praktika

  • 2018: Erwerb des Zertifikats Hochschullehre der Bayerischen Universitäten (Grundstufe, hochschuldidaktisches Weiterbildungsprogramm)
  • August – September 2012: Praktikum bei der Zeitung La Dépêche du Midi, Toulouse
  • 2012: Bewilligung eines Stipendiums vom Bayerischen Staatsministerium für Arbeit und Soziales, Familie und Integration für einen Praktikumsaufenthalt in Frankreich

DFG/ANR-Projekt: PaLaFra (2015-2018)

Projektbeschreibung

Das Forschungsprojekt PaLaFra (2015–2018), gefördert von ANR und DFG, stellt annotierte Korpora und eine digitale Korpusumgebung zur Erforschung des Übergangs vom Spätlatein zum Altfranzösischen bereit. Ziel ist es, vergleichende Grammatik, die Rekonstruktion des Proto-Romanischen und die Analyse lateinischer Texte aus der Merowingerzeit miteinander zu verbinden, unter Rückgriff auf gebrauchsbasierte Ansätze und empirisch-digitale Methoden.

Aufsatz

Elisabeth Reichle/Maria Selig/Sebastian Ortner/Rembert Eufe (2025) "PaLaFra: Un projet numérique pour mieux comprendre le passage du latin à l’ancien français", in: Robert Hesselbach/Tanja Prohl (Hrsg.), Approches numériques des corpus historiques des langues de France (Romanistische Dossiers 3), München: AVM.edition. [Verlagshomepage]

Der Beitrag stellt das lateinische Teilkorpus PaLaFraLat vor, ein lemmatisiertes und morphosyntaktisch annotiertes Korpus merowingischer Texte. Das Annotationsschema erweitert gängige lateinische Tagsets durch differenzierte Gebrauchskategorien (z.B. substantivischer vs. adjektivischer Gebrauch von Demonstrativpronomen) sowie durch mehrere Ebenen der Lemmatisierung, die graphematische und morphologische Variation systematisch erfassbar machen. Mithilfe der Textometrie-Software TXM können flexibel definierbare lateinische und altfranzösische Subkorpora statistisch verglichen werden.
Eine Fallstudie zu merowingischen Rechtstexten zeigt den besonderen Reichtum nicht-klassischer Varianten sowie klare Unterschiede zwischen den Subtypen placita und praecepta.