Kontakt & Sprechstunden

Sie können mich persönlich am Institut, telefonisch (für kürzere Fragen) und per E-Mail erreichen (Kontaktdaten s. oben) oder einen Termin in meiner Sprechstunde in Präsenz oder per Zoom vereinbaren.
Fragen zu allen Themen rund ums Studium und Terminvereinbarungen für Sprechstunden bitte nur über das Kontaktformular https://www.sprachlit.lmu.de/anglistik/de/studium/fachstudienberatung-und-studierendensekretariat/index.html#webforms_dateneingabe

Für andere Belange ohne Terminwunsch (z.B. in Zusammenhang mit Kursen, die Sie bei mir belegen) schreiben Sie mir bitte an falkner@lmu.de.

Fachwissenschaftliches Profil

* 1964 in München

Studium & Ausbildung

  • 1983-90 LMU München: Englische Sprachwissenschaft, Neuere Geschichte, Mittelalterliche Geschichte
  • 1984-86 Institut zur Förderung publizistischen Nachwuchses (ifp), München: Berufsausbildung zum Journalisten; Praktika bei Stuttgarter Nachrichten, Bayerischer Rundfunk, Agence France-Presse (AFP) und anderswo
  • 1990 Magister Artium, LMU München: Englische Sprachwissenschaft, Neuere Geschichte, Mittelalterliche Geschichte
  • 1996 Dr. phil., LMU München: Englische Sprachwissenschaft, Deutsch als Fremdsprache und Neuere Geschichte. Thema der Dissertation: Verstehen, Missverstehen und Missverständnisse. Untersuchungen an einem Korpus englischer und deutscher Texte

Beruflicher Werdegang

  • 1985/86 Fremdsprachenassistent, Garbally College, Ballinasloe, County Galway, Irland
  • 1990/91 Deutschlektor, Queen Mary and Westfield College, University of London
  • 1991-99 Wissenschaftlicher Assistent am Lehrstuhl Prof. Leonhard Lipka, LMU München
  • 1999-2000 Studienleiter, Institut zur Förderung publizistischen Nachwuchses (ifp journalist school), München
    Lehrauftrag an der LMU MÜnchen
  • seit 2000 Akademischer Oberrat bzw. Direktor, LMU München

  • Seminare und Übungen zur Sprachwissenschaft, Literarische Übersetzung aus dem Englischen
  • Prüfer für Bachelorarbeiten
  • Fachstudienberatung Anglistik
  • Leitung Studierendenangelegenheiten Anglistik und Studierendensekretariat Anglistik
  • Vorsitzender des Prüfungsausschusses für die Lehramtsstudiengänge Englisch
  • Anerkennung von Studienleistungen
  • Organisation des Eignungsfeststellungsverfahrens

  • Linguistische Hermeneutik
  • Medienlinguistik und -semiotik
  • Übersetzungstheorie und -praxis
  • Pragmatik
  • Konversationsanalyse
  • Übersetzungstheorie und -praxis

Bisherige Lehrveranstaltungen

  • Phonetik und Phonologie (WÜ/Ü)
  • Introduction to linguistics (WÜ/Ü)
  • Altenglisch (PS)
  • Seminare Übersetzungspraxis im Rahmen des M.A. Literarisches Übersetzen
  • Morphology and word-formation (HS/FS, PS/Sem, WÜ)
  • Syntax (PS, WÜ)
  • Linguistischer Strukturalismus - Ausgangspunkte und Tendenzen (WÜ)
  • Semantics (HS/FS, PS/Sem)
  • Pragmatics and conversation analysis (HS/FS, PS/Sem)
  • Miscommunication (HS/FS, PS/Sem)
  • Mass media discourse (HS/FS, PS/Sem)
  • The language of news media (PS/Sem)
  • The discourse of advertising (HS, PS)
  • Linguistics and language teaching (HS mit Dr. Doff)
  • Applied linguistics (PS)
  • Varieties of English (HS, Lecture Course im Rahmen des früheren Aufbaustudiengangs Englischsprachige Länder, PS)
  • Psycholinguistics (PS, WÜ)
  • Language and gender (PS, WÜ)
  • Kontrastive Linguistik für literarische ÜbersetzerInnen (Lecture Course im Rahmen des Aufbaustudiengangs Literarische Übersetzung aus dem Englischen)
  • Modern English linguistics colloquium (mit Profs. Hackert, Janney, Schmid, Ungerer)
  • Repetitorium für das linguistische Staatsexamen (WÜ)

Pragmatics and Discourse Analysis

  • Contradicting in English and German
  • "Soziale Sprechhandlungen" und ihr Verhältnis zu traditionellen Illokutionskategorien
  • Interjections and discourse markers in spoken English. A functional-pragmatic approach
  • Funktionale Satzperspektive – Geschichte und Problematik
  • The Use of Discourse Markers by L2 Speakers of English
  • The function of deixis in miscommunication
  • "Deutsche sind unfreundlicher als Engländer." Eine Bestandsaufnahme der sprachlichen Faktoren, die zur Entstehung dieses Klischees beitragen

Language and politics

  • Euphemism, dysphemism and doublespeak in the language of politics and warfare - the justification of the Iraq War 2003
  • Rhetorik des Krieges – eine sprachliche Analyse von Roosevelt bis Obama
  • The Trump Phenomenon: A Discourse Analysis of Trump’s Pre-Election Tweets
  • A linguistic analysis of Trump’s Tweets
  • Conceptual Metaphors in Donald Trump’s Political Speeches to the Public during Crises: Blaming through Framing
  • The Language of Political Persuasion: A Study on Rhetoric and Pragmatic Loopholes
  • Metaphors: a linguistic analysis of Barack Obama's 2008 US presidential campaign speeches
  • From candidate to president: the use of metaphors and pronouns in speeches by Barack Obama
  • Persuasion in presidential debates. The rhetoric of contrasting ideologies
  • Emotive strategies in the inaugural address of John F. Kennedy
  • ’Climb the Uphill Road Towards Christ’s Kingdom’ – Eine Untersuchung von Metaphern in Predigten aus Kirchengemeinden der Church of Scotland

Mass media discourse

  • Emotional language in football news coverage in English newspapers
  • "Are EU in or out?" A comparative analysis of conceptual metaphors in British tabloid and broadsheet newspaper headlines and leads on the European Union
  • The metaphor of war in sports journalism: A comparative analysis of British tabloid and broadsheet newspapers
  • Bias in newspaper discourse
  • Differences between headline-image relationships in English online quality and tabloid news
  • Anglizismen im Wirtschaftsressort der Süddeutschen Zeitung
  • Negativity and its use in tabloid and quality papers – a Discursive News Values Analysis on four articles
  • The Language of British Music Journalism – Writing Styles of (Rock) Music Magazines
  • The Language of Music Magazines: Pop-Rock vs. Classical
  • How to put music into language – a linguistics analysis of (online) live music reviews
  • The topic of refugees in British media – a linguistic analysis
  • UK Newspaper Coverage of President Trump’s Jerusalem Decision: The Framing of the US Embassy Move in the Headlines of The Guardian and The Telegraph
  • The President and the ‘Failing New York Times’. A Linguistic Analysis of the Representation of Donald Trump in The New York Times
  • Die Sprache erotischer Artikel in Lifestyle-Magazinen
  • Language and emotion: Michael Moore's emotive tactics in Bowling for Columbine
  • Laughter in sitcoms
  • Pragmatic aspects of Sheldon Cooper’s communicative behaviour in The Big Bang Theory
  • Humor in Friends – a Pragmatic Analysis of Selected Scenes
  • The Interrelation of Miscommunication, Humor, and Irony – A Linguistic Analysis of The Big Bang Theory
  • Humour phenomena in the US TV programme Last week tonight – An analysis of selected episodes
  • The use of accents in animated movies
  • Direktheit – Höflichkeit im Polnischen und Englischen. Eine filmbasierte Analyse
  • The Lexicon of Paris is Burning – a Sociolinguistic and Semantic Study
  • Who’s afraid of the ‘Big Bad Migrant Wave’? A Corpus-Assisted Critical Discourse Analysis of the Discursive Representation of Refugees in the Guardian and the Daily Mail

Language and gender

  • Teacher-pupil discourse and gender in the EFL classroom – a linguistic analysis
  • Das Gesprächsverhalten von Frauen und Männern unter besonderer Berücksichtigung der geschlechtsspezifischen Verwendung von Sprache bei Schülerinnen und Schülern
  • Emotionen versus Fakten: Eine empirische Untersuchung am International Corpus of English über die Unterschiede in der Sprachverwendung von Frauen und Männern
  • Gender and linguistic politeness. An analysis of panel discussions on Larry King Live
  • Bikinis and smashed fenders: A linguistic analysis of sexism in food, beer and automobile advertisements
  • Sport's a man's thing. How British tabloid and broadsheet papers represent female and male sports and athletes
  • Doing Gender in der Werbesprache – eine linguistische Analyse anhand von Werbeanzeigen in Printmedien
  • Gender issues in the media and the representation of Hillary Clinton and Donald Trump in the 2015/16 U.S. election campaign

Language on Social Media

  • Linguistische Analyse von persönlichen Weblogs – Beobachtungen an einem Korpus von Überschriften bei MySpace
  • Can some1 plz cast a hot? The chat-language used in MMORPGS – a linguistic analysis of World of Warcraft
  • Linguistic elicitation tactics in Taboo
  • The Translation of Proper Names in World of Warcraft
  • Is a Picture Worth a thousand Words? A Linguistic Approach to the Meaning and Use of Emoji in Electronic Communication
  • Linguistic Analysis of the Communication on Twitch – the Example of Hearthstone-streams
  • Political Language on Social Media and its Relationship with Hashtags on Twitter
  • Der Gebrauch von Englisch durch deutsche Nutzer(innen) sozialer Medien – Codemixing und Entlehnung bei Instagram-Bildunterschriften
  • 'Code-switching' between Xhosa and English on Facebook User Profiles
  • Anti-Vaxxers' and Anti-Anti-Vaxxers' Linguistics Strategies: Comparing Features of Tumblr and Twitter Posts Using a Pragmatic Approach

Advertising Discourse

  • Motivation, Lexikalisierung und Institutionalisierung von einfachen und komplexen Lexemen im heutigen Englisch am Beispiel der Berufsbezeichnungen
  • Von Downy bis Swift: Eine Untersuchung englischer Produktnamen auf dem deutschen Markt unter Berücksichtigung von Sender, Botschaft und Empfänger
  • Iconicity in advertising
  • Metaphors in Beauty and Fashion Advertisements
  • Sprache und Bild in der englisch- und deutschsprachigen Anzeigenwerbung
  • Die englische und deutsche Tourismuswerbung aus linguistischer Sicht
  • Tropical Getaways, Heavenly Cobalt Blue Oceans and Golden-Sand Beaches. How language creates paradise
  • Englisch in der deutschen Fernsehwerbung
  • Impossible is nothing - Englische Slogans in der deutschen Werbung

Contrastive linguistics

  • Untersuchungen zu englischen Produktnamen in Deutschland
  • Englisch in deutschen Jugendzeitschriften
  • Haul, swatchen, Dupe und matchy. Anglizismen in deutschsprachigen YouTube-Kosmetikvideos
  • Downgeloadetgedownloadet: Wie gehen deutsche Sprecher mit englischen Computer- und Internettermini um?
  • Englische Berufsbezeichnungen in deutschen Stellenanzeigen
  • Englische Wortbildung im Finanzsektor: Muster und semantische Aspekte im Vergleich zum deutschen Gegenbegriff
  • Anglizismen in Motorrad- und Automobilvideos im Internet
  • Der Einfluss des Französischen auf das Englische in Quebec
  • Komposition im Englischen und Französischen
  • Contrastive phonetics and phonology English-Bavarian. With pronunciation exercises for Bavarians
  • Swabian English - an analysis of Swabian pupils' pronunciation of English with special reference to dialect transfer

Language and literature

  • Das englische Kinderbuch als Genre – eine Analyse und Einordnung in Typologie und Kategorisierung der modernen Textlinguistik
  • The challenge of translating new or foreign words: A comparative study of Harry Potter and the Philosopher's Stone in English and German
  • Comparing Translations of Máirtín Ó Cadhain's Cré na Cille
  • English idioms and proverbs and their German translation. A comparative study based on all seven Harry Potter books
  • 'Avada Kedavra!' Sprache und Macht in Harry Potter

Varieties

  • Capetonian texting: Townships versus city center. A comparative analysis of English text messages by native and non-native English speakers in Cape Town
  • Jamaican Creole und die Sprache jamaikanischer Einwanderer in England
  • Jamaican Creole as a means of establishing cultural identity - a linguistic and rhetorical analysis of poems by Linton Kwesi Johnson
  • Analysis of the pronunciation of Glaswegian consonant features. A comparison of two Scottish comedians
  • Semantic bleaching in contemporary American English
  • The Revitalisation of Cornish
  • English in Zagrebian Slang in Croatia
  • Englische Varietäten im bayerischen Gymnasialunterricht
  • Kommunikation an Flughäfen: Die Funktion und Besonderheit von Englisch als internationale Flugverkehrssprache

Lexicology and lexicography

  • Die Berücksichtigung englischer Verb-Noun-Collocations in einsprachigen Wörterbüchern. Untersuchungen anhand wissenschaftlicher Artikel in Time und Newsweek
  • Monolingual learner's dictionaries and the EFL classroom

  • Falkner, Wolfgang (1997), Verstehen, Missverstehen und Missverständnisse. Untersuchungen an einem Korpus englischer und deutscher Beispiele, Tübingen: Niemeyer.
  • Falkner, Wolfgang (1997), "Misunderstandings and (mis)understanding: A pragmatic analysis", in: Bernard Caron, ed., Proceedings of the 16th International Congress of Linguists (Paris 1997), Oxford: Pergamon, paper no. 328.
  • Falkner, Wolfgang (1998), Review of: Gisela Brünner & Gabriele Graefen, eds. (1994), Texte und Diskurse. Methoden und Forschungsergebnisse der Funktionalen Pragmatik. Opladen: Westdeutscher Verlag, Journal of Pragmatics 30, 497-502.
  • Falkner, Wolfgang, & Hans-Jörg Schmid, eds. (1999), Words, lexemes, concepts - approaches to the lexicon. Studies in honour of Leonhard Lipka, Tübingen: Narr
  • Falkner, Wolfgang (1999), Report on "Media Symposium Rostock - Linguistic and related aspects of newspapers and other media: present and past", Anglistik. Mitteilungen des Verbandes deutscher Anglisten 10, 160-163.
  • Falkner, Wolfgang (1999), "Pampers, Sunkist, Whiskas, Swirl: semantic motivation in English trade names used in Germany", in: Wolfgang Falkner & Hans-Jörg Schmid, eds., Words, lexemes, concepts - approaches to the lexicon. Studies in honour of Leonhard Lipka, Tübingen: Narr, 319-330.
  • Falkner, Wolfgang (2000), "'Look how sexist our advert is!' The 'postmodernization' of sexism and stereotyped female role portrayals in print advertisements", in: Friedrich Ungerer, ed., English media texts - past and present. Language and textual structure, Amsterdam: Benjamins, 111-128.
  • Falkner, Wolfgang (2001), "Eine pragmatische Analyse und Typologie von Missverständnissen", in: Karin Pittner & Robert J. Pittner, eds., Beiträge zu Sprache und Sprachen. Vorträge der 6. Münchner Linguistik-Tage (1996), München: Lincom Europa, 141-151.
  • Lipka, Leonhard, Susanne Handl & Wolfgang Falkner (2004), "Lexicalization & institutionalization. The state of the art in 2004", SKASE Journal of theoretical linguistics 1, 2-19.
  • Falkner, Wolfgang, ed. (2004), Presse. Der fremdsprachliche Unterricht Englisch 71.
  • Falkner, Wolfgang (2004), "Zeitungen im Fremdsprachenunterricht" (with link list of online newspapers and select bibliography), Presse. Der fremdsprachliche Unterricht Englisch 71, 2-12.
  • Falkner, Wolfgang (2004), Review of: Laura A. Michaelis (1998), Aspectual grammar and past-time reference. London - New York: Routledge, Anglia. Zeitschrift für Englische Philologie 122/3, 489-491.
  • Falkner, Wolfgang (2007), "Missverstehenshermeneutik", in: Fritz Hermanns & Werner Holly, eds., Linguistische Hermeneutik. Theorie und Praxis des Verstehens und Interpretierens, Tübingen: Niemeyer (Reihe Germanistische Linguistik 272), 175-200.
  • Falkner, Wolfgang (2011), "Then as coordinating adverb or What a difference a comma makes", in: Renate Bauer & Ulrike Krischke, eds., More than words. English lexicography and lexicology past and present. Essays presented to Hans Sauer on the occasion of his 65th birthday, Frankfurt/Main etc.: Peter Lang, part 1: 425-446.
  • Falkner, Wolfgang (2018), "Seltsamer Donner: Überlegungen zum 'Verhören'", in: Magdalena Zorn & Ursula Lenker, eds., (Zu-)Hören interdisziplinär (Münchner Veröffentlichungen zur Musikgeschichte, Sonderband 1), München: Allitera Verlag, 89-103.