Prof. Dr. phil. Wulf Oesterreicher †

Zum Tode Wulf Oesterreichers

Das Institut für Romanische Philologie ist in tiefer Trauer um Professor Wulf Oesterreicher, der am 7. August 2015 in Gundelfingen-Wildtal bei Freiburg im Breisgau nach schwerer Krankheit verstorben ist.

Wulf Oesterreicher studierte in Tübingen und wurde in Freiburg bei Hans-Martin Gauger promoviert, wo er auch am Sonderforschungsbereich Übergänge und Spannungsfelder zwischen Mündlichkeit und Schriftlichkeit mitwirkte. 1991 wurde er als Professor an die Ludwig-Maximilians-Universität berufen; weitere Rufe, darunter an die Johann-Wolfgang-Goethe-Universität Frankfurt, lehnte er ab und übernahm 1994 in München als Nachfolger von Wolf-Dieter Stempel den sprachwissenschaftlichen Lehrstuhl für Romanische Philologie, den er bis zu seiner Pensionierung im Jahr 2010 innehatte. Seit 2003 war Wulf Oesterreicher ordentliches Mitglied der Bayerischen Akademie der Wissenschaften. Er wirkte zudem als Dekan (1997–1999), als Vorsitzender des Deutschen Romanistenverbands (1997–2001) und als Sprecher des Sonderforschungsbereichs Pluralisierung und Autorität in der Frühen Neuzeit (2002–2008). Seit 2010 war er Mitglied der Deutschen Akademie für Sprache und Dichtung.

Mit Wulf Oesterreicher verliert die Romanistik einen eminenten Linguisten, der auch der romanischen Literatur- und Kulturwissenschaft wichtige Impulse zu vermitteln wusste und höchste internationale Anerkennung genoss; in allen Bereichen seines Schaffens suchte er stets das interdisziplinäre Gespräch. Als Forscher, Projektleiter und Mentor engagierte er sich für sein Fach wie kaum ein anderer. Sein charismatisches, menschliches Vorbild hat Generationen von Studierenden und Nachwuchswissenschaftlern begeistert.

Wulf Oesterreichers Familie gilt unser ganzes Mitgefühl.

Das Institut für Romanische Philologie der Universität München

Curriculum Vitae

1962-1969
Studium der Romanistik, Germanistik, Geschichte und Philosophie in Tübingen und Nancy
1965/66
Frankreichaufenthalt als assistant d'allemand am Lycée d'État in Commercy (Meuse)
1969
Staatsexamen in den Fächern Romanistik und Germanistik in Tübingen
1970
VW-Tutor am Romanischen Seminar der Universität Tübingen
1971
Wissenschaftlicher Angestellter am Romanischen Seminar der Universität Freiburg im Breisgau (Lehrstuhl Prof. Hans-Martin Gauger)
1977
Promotion im Fach Romanische Philologie
1979
Dissertation "Sprachtheorie und Theorie der Sprachwissenschaft" (Carl Winter Verlag Heidelberg) - Auslandsaufenthalte in Frankreich, Rumänien, Spanien und Italien
1989
Habilitation für das Fach Romanische Philologie in Freiburg i.Br. (Gutachter: die Professoren Hans-Martin Gauger, Wolfgang Raible und Herbert Pilch)
1990/91
Vertretung einer C4-Professur am Institut für Romanische Sprachen und Literaturen der Universität Frankfurt a.M. (Prof. Brigitte Schlieben-Lange)
1991-1996
Leitung des Teilprojekts "Nähesprachlich geprägtes Schreiben in der Kolonialhistoriographie Hispanoamerikas" im Rahmen des Freiburger SFB 321 "Spannungsfelder und Übergänge zwischen Mündlichkeit und Schriftlichkeit"
1991
C3-Professor für Romanische Philologie an der Ludwig-Maximilians-Universität München
1992-1994
Ablehnung von Rufen auf C4-Professuren an den Universitäten Potsdam, Saarbrücken und Frankfurt a.M.; Rufanfrage der Humboldt Universität zu Berlin
seit 1994
Inhaber des Lehrstuhls für Romanische Philologie/Sprachwissenschaft an der LMU (Nachfolge Prof. Wolf-Dieter Stempel)
1995-1999
Mitglied der Versammlung und der Planungskommission der LMU
seit 1996
Gastdozenturen in Europa und Amerika:
Budapest (Ungarn), Sevilla - mehrfach (Spanien), Padua (Italien), Guadalajara - mehrfach (Mexiko), Caracas (Venezuela), Lima - mehrfach (Peru), Curitiba, São Paulo, Campinas - mehrfach (Brasilien), San Miguel de Tucumán, Córdoba, Mendoza und Buenos Aires (Argentinien)
1997-1999
Dekan der Fakultät für Sprach- und Literaturwissenschaft I der LMU München
1997-2001
Vorsitzender des Deutschen Romanistenverbands (DRV)
1997-2010
DAAD-Gutachter für Lateinamerika (Lektoren, Gastwissenschaftler, Stipendiaten)
1997-2007
Vertrauensdozent der Studienstiftung des deutschen Volkes
1998-2000
Direktor des neugegründeten Departments IV für Klassische, Mittellateinische, Romanische und Slavische Philologie der Fakultät für Sprach- und Literaturwissenschaften
2002-2007
Mitglied der Haushaltskommission der LMU
2002-2008
Vom 1. Oktober 2002 bis 31. Juli 2008 Sprecher des Münchener SFB 573 "Pluralisierung und Autorität in der Frühen Neuzeit"
seit 2002
Mitglied des Münchner Promotions-Programms Linguistik (LIPP)
2003
Seit 1. Januar Ordentliches Mitglied der Bayerischen Akademie der Wissenschaften
2003-2012
Mitglied im Internationalen Doktoranden-Kolleg "Textualität in der Vormoderne" (Elite-Netzwerk Bayern)
2004-2007
Stellvertretender Vorsitzender des "Fachkollegiums Sprachwissenschaften" der DFG (FK 104)
seit 2005
Korrespondierendes Mitglied der Academia Peruana de la Lengua (Lima)
2005-2010 Koordinator des "Zentrums für Sprach- und Literaturwissenschaft: Sprache — Text — Kultur" im Rahmen von LMU-innovativ
2007-2009
Mitglied im Strategie-Ausschuss der LMU
2007-2011
Vorsitzender des „Fachkollegiums Sprachwissenschaften“ der DFG (FK 104)
seit 2010
Mitglied der Deutschen Akademie für Sprache und Dichtung (Darmstadt)
seit 2010
Conseiller der Société de linguistique Romane
seit 2012
stellvertretender Vorsitzender der Sprachkommission der Deutschen Akademie für Sprache und Dichtung

Gutachtertätigkeit für:

Alexander-von-Humboldt-Stiftung Bonn
Agence Nationale de Recherche (Frankreich)
Consejo Superior de Investigaciones Científicas (Spanien)
Deutscher Akademischer Austauschdienst
Deutsche Forschungsgemeinschaft
Fritz-Thyssen-Stiftung
Fonds zur Förderung der wissenschaftlichen Forschung (Österreich)
Schweizerischer Nationalfonds zur Förderung der wissenschaftlichen Forschung (SNF)
Verwertungsgesellschaft Wort
Volkswagenstiftung
Wissenschaftskolleg zu Berlin

Mitgliedschaften in Akademien, wissenschaftlichen Institutionen und Verbänden:

Bayerische Akademie der Wissenschaften
Academia Peruana de la Lengua, Lima
Deutsche Akademie für Sprache und Dichtung, Darmstadt
DHV: Deutscher Hispanistenverband
DIV: Deutscher Italianistenverband
DRV: Deutscher Romanistenverband
FRV: Frankoromanistenverband
SLR: Société de Linguistique Romane
HHH: Heinrich-Heine-Haus, Havanna

Forschungsschwerpunkte

  • Sprachphilosophie und Geschichte der Sprachreflexion
  • Historiographie der Sprachwissenschaft
  • Sprachtheorie und Theorie der Sprachwissenschaft
  • Interdisziplinarität; Linguistik und Nachbarwissenschaften
  • Universalienforschung und Sprachtypologie
  • Sprachwandelforschung
  • Sprachgeschichte und Mediengeschichte
  • Aspekte von Mündlichkeit und Schriftlichkeit
  • Laut und Schrift in synchronischer und diachronischer Perspektivierung
  • Diskurs- und Texttheorie; synchronische und diachronische Diskursanalyse und Textlinguistik
  • Text- und Editionsphilologie
  • Valenztheorie und Informationsstruktur am Beispiel der romanischen Sprachen
  • Diachronische Lexikologie
  • Syntaxtheorie; synchronische und diachronische vergleichende Syntax der romanischen Sprachen
  • synchronische und diachronische Varietätenlinguistik des Französischen und Spanischen
  • kultursemiotische, sprachtheoretische und sprachpolitische Aspekte von Aufklärung und Französischer Revolution
  • sprachliche und kulturelle Probleme des europäischen Kulturkontakts in der Frühen Neuzeit (Königreich Neapel, Hispanoamerika und Brasilien): Spanien als Weltmacht in der Frühen Neuzeit, Kolonialhistoriographie; Missionarslinguistik, Evangelisierung, Sprachpolitik zur Zeit des Tridentinums
  • Europäische Sprachpolitik und Mehrsprachigkeit heute
  • Deutsch als Wissenschaftssprache

Projekte

Drittmittelgeförderte Forschungsprojekte

1990-1996

"Nähesprachlich geprägtes Schreiben in der Kolonialhistoriographie Hispanoamerikas (1500-1615)"
= Teilprojekt B 9 im von der DFG geförderten Freiburger Sonderforschungsbereich 321 'Übergänge und
Spannungen zwischen Mündlichkeit und Schriftlichkeit'
(nähere Informationen — Wolfgang Raible (1998): Medienwechsel. Erträge aus zwölf Jahren Forschung
zum Thema 'Mündlichkeit und Schriftlichkeit'
, Tübingen: Narr (=ScriptOralia, 113, 211–224).

1998-2000

"Wissensformen und Deutungsmuster in der spanischen Kolonisation Amerikas (16. Jahrhundert)"
= Teilprojekt in der Münchner DFG-Forschergruppe 'Humanismus'

2001-2005

"Nationalphilologische Traditionen der romanistischen Sprachgeschichtsschreibung. Aspekte der
diskursiven Konstruktion nationaler Identität"
= Projektförderung durch die Fritz Thyssen Stiftung
(nähere Informationen: Beiträge zur Geschichte der Sprachwissenschaft 12, 2002, 141–147)

2001-2007

"Neue und Alte Welt — Pragmatisierung historiographischer und juristischer Diskurse in der
spanischen Kolonisation Amerikas"
= Teilprojekt C 6 im von der DFG geförderten Münchner Sonderforschungsbereich 573 'Pluralisierung
und Autorität in der Frühen Neuzeit (15.-17. Jahrhundert)'
(nähere Informationen: http://www.sfb-frueheneuzeit.uni-muenchen.de)

2001-2012

"Neue und Alte Welt — Wissenstraditionen in der Christianisierung Amerikas" (Missionarslinguistik,
Katechese und Enzyklopädie)
= Teilprojekt B 5 im von der DFG geförderten Münchner Sonderforschungsbereich 573 'Pluralisierung
und Autorität in der Frühen Neuzeit (15.-17. Jahrhundert)'
(nähere Informationen: http://www.sfb-frueheneuzeit.uni-muenchen.de)

2008-2012

"Pluralität und Autorisierung: Mehrsprachigkeit im Königreich Neapel (16. und 17. Jahrhundert)" (mit Thomas Krefeld)
= Teilprojekt C 15 im von der DFG geförderten Münchner Sonderforschungsbereich 573 'Pluralisierung
und Autorität in der Frühen Neuzeit (15.-17. Jahrhundert)'
(nähere Informationen: http://www.sfb-frueheneuzeit.uni-muenchen.de)

Herausgebertätigkeit

Mitherausgeber der Wissenschaftlichen Reihen:

ScriptOralia (Gunter Narr Verlag: Tübingen; bis 2000)

Romanica Monacensia (Gunter Narr Verlag: Tübingen; bis 2014)

Textos y documentos españoles y americanos (Vervuert/Iberoamericana: Frankfurt a.M./Madrid)

Pluralisierung & Autorität (= P & A) (LITVerlag: Münster/Hamburg/London; ab 2010 de Gruyter: Berlin/New York

Romania Monacensia Linguistica (Gunter Narr Verlag: Tübingen)

Wissenschaftlicher Beirat von Zeitschriften:

Romanistisches Jahrbuch (Walter de Gruyter: Berlin/New York)

Sprachtypologie und Universalienforschung/Language Typology and Universals (Akademie-Verlag: Berlin) (bis 2008)

Lexis. Revista de lingüística y literatura (Departamento de humanidades. Pontificia Universidad Católica del Perú: Lima)

Revista de Historia de la Lengua Española (Editorial Arco Libros: Madrid)

Función (Universidad de Guadalajara: México)

Oralia. Análisis del discurso oral (Editorial Arco Libros: Madrid)

LIDI. Lingue e idiomi d'Italia. Rivista Quadrimestrale (Manni Editori/Grecia Salentina: Lecce) (bis 2010)

Orillas. Revista de lengua y literatura (Rivista online di ispanistica; Università degli Studi di Padova, Dipartimento di Romanistica)

Signo & Seña (Instituto de Lingüística de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Buenos Aires, UBA)

Publikationen

Buchveröffentlichungen: Monographien und herausgegebene Bände

1979

1. Sprachtheorie und Theorie der Sprachwissenschaft, Heidelberg: Carl Winter Universitätsverlag, 1979, 394
Seiten.

1982

2. Einführung in die romanische Sprachwissenschaft, Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 1981,
337 Seiten (= Die Romanistik); zusammen mit Hans-Martin Gauger und Rudolf Windisch; Wulf
Oesterreicher: Teil II, B "Darstellung einzelner Beiträge zur romanischen Sprachwissenschaft.
Synchronische Perspektive", S. 158—311.

3. Sprachgefühl? Vier Antworten auf eine Preisfrage von Hans-Martin Gauger und Wulf Oesterreicher, Helmut
Henne, Manfred Geier, Wolfgang Müller. Mit einer Nachbemerkung von Gerhard Storz
, Heidelberg:
Lambert Schneider, 1982 (= Preisschriften der Deutschen Akademie für Sprache und Dichtung);
zusammen mit Hans-Martin Gauger "Sprachgefühl und Sprachsinn", S. 9—90.

1990

4. Gesprochene Sprache in der Romania: Französisch, Italienisch, Spanisch, Tübingen: Niemeyer, 1990,
266 Seiten (= Romanistische Arbeitshefte, 31); zusammen mit Peter Koch (eine zweite, verbesserte
und erweiterte Auflage ist in spanischer Sprache erschienen; vgl. 2007, Nr. 14; eine deutsche
Neuauflage ist 2011 erschienen, vgl. Nr. 18, auch Nr. 14).

1996

5. Thomas Kotschi/Wulf Oesterreicher/Klaus Zimmermann (Hrsg.), El español hablado y la cultura oral en
España e Hispanoamérica
, Frankfurt a.M.: Vervuert, 1996 (= Bibliotheca Ibero-Americana, 59).

1997

6. Neues aus Sankt Eiermark. Das kleine Buch der Sprachwitze, München: C.H. Beck, 1997, 182 Seiten;
zusammen mit Peter Koch und Thomas Krefeld (2. Auflage 1997).

1998

7. Wulf Oesterreicher/Eva Stoll/Andreas Wesch (Hrsg.), Competencia escrita, tradición discursiva y
variedades lingüísticas. Aspectos del español europeo y americano en los siglos XVI y XVII. Coloquio
internacional de Friburgo en Brisgovia, 26-28 de septiembre de 1996
, Tübingen: Narr, 1998 (=
ScriptOralia, 112).

2001

8. Martin Haspelmath/Ekkehard König/Wulf Oesterreicher/Wolfgang Raible (Hrsg.), Language Typology and
Language Universals/Sprachtypologie und sprachliche Universalien/La typologie des langues et les
universaux linguistiques. An International Handbook/Ein internationales Handbuch/Manuel international
,
2 Bde., Berlin/New York: Walter de Gruyter, 2001 (= Handbücher zur Sprach- und
Kommunikationswissenschaft, 20.1 und 20.2).

2003

9. Wulf Oesterreicher/Gerhard Regn/Winfried Schulze (Hrsg.), Autorität der Form — Autorisierung —
Institutionelle Autorität
, Münster/Hamburg/Berlin/London: LITVerlag, 2003 (= Pluralisierung & Autorität, 1).

10. Andreas Kablitz/Wulf Oesterreicher/Rainer Warning (Hrsg.), Zeit und Text. Philosophische,
kulturanthropologische, literarhistorische und linguistische Beiträge
, München: Wilhelm Fink Verlag,
2003.

2004

11. Luis Jaime Cisneros/Isaías Lerner/Wulf Oesterreicher (Hrsg.), Homenaje José Luis Rivarola, 2 Bde., Lima:
Fondo Editorial de la Pontificia Universidad Católica del Perú, 2004 (= Lexis. Revista de Lingüística y
Literatura, XXVIII, 1/2).

2005

12. Daniel Jacob/Thomas Krefeld/Wulf Oesterreicher (Hrsg.), Sprache, Bewußtsein, Stil. Theoretische und
historische Perspektiven
, Tübingen: Narr, 2005.

13. Robert Folger/Wulf Oesterreicher (Hrsg.), Talleres de la memoria: Reivindicaciones y autoridad en la
historiografía indiana de los siglos XVI y XVII
, Münster/Hamburg/Berlin/London: LITVerlag, 2005
(= Pluralisierung & Autorität, 5).

2007

14. Lengua hablada en la Romania: Español, Francés, Italiano, Madrid: Gredos, 2007, 441 Seiten (= Biblioteca
Románica Hispánica, II, Estudios y Ensayos, 448) (zweite verbesserte und erweiterte Auflage von
Koch/Oesterreicher 1990; vgl. Nr.4, Übersetzung von Araceli López Serena).

15. Jochen Hafner, Jochen/Wulf Oesterreicher (Hrsg.), Mit Clio im Gespräch. Romanische Sprachgeschichten
und Sprachgeschichtsschreibung
, Tübingen: Narr, 2007.

2010

16. Wulf Oesterreicher/Roland Schmidt-Riese (Hrsg.), Esplendores y miserias de la evangelización de América.
Antecedentes europeos y alteridad indígena,
Berlin/New York: De Gruyter, 2010 (= Pluralisierung &
Autorität, 22).

17. Jan-Dirk Müller/Wulf Oesterreicher/Friedrich Vollhardt (Hrsg.), Pluralisierungen. Konzepte zur Erfassung
der Frühen Neuzeit,
Berlin/New York: De Gruyter, 2010 (= Pluralisierung & Autorität, 21).

2011

18. Gesprochene Sprache in der Romania. Französisch, Italienisch, Spanisch. Berlin/New York: De Gruyter,
2011, 329 Seiten (=Romanistische Arbeitshefte, 31); zusammen mit Peter Koch.

19. Andreas Höfele/Jan-Dirk Müller/Wulf Oesterreicher (Hrsg.): Die Frühe Neuzeit. Revisionen einer Epoche,
Berlin/Boston: De Gruyter, 2013 (= Pluralisierung & Autorität, 40)

20. Thomas Krefeld/Wulf Oesterreicher/Verena Schwägerl-Melchior (Hrsg.): Reperti di Plurilinguismo nell' Italia
spagnola
(sec. XVI-XVII), Berlin/Boston: De Gruyter, 2014 (=Pluralisierung & Autorität, 38)

2014

21. Wulf Oesterreicher/Roland Schmidt-Riese (Hrsg.): Conquista y Conversión. Univeros semióticos, textualidad
y legitimación de saberes en la América colonial
, Berlin/Boston: De Gruyter, 2014 (=Pluralisierung &
Autorität, 37)

22. Maria Selig/Wulf Oesterreicher (Hrsg.): Geschichtlichkeit von Sprache und Text. Philologien – Disziplingenese –
Wissenschaftshistoriographie
, München: Fink.

Aufsätze

1975

1. "Sprachtheorie — Zur Problematik der Verwendung eines Terminus", in: Brigitte Schlieben-Lange (Hrsg.),
Sprachtheorie, Hamburg: Hoffmann und Campe, 1975 (= Kritische Wissenschaft), S. 81—126.

1977

2. "Paradigma und Paradigmawechsel. Thomas S. Kuhn und die Linguistik", in: Osnabrücker Beiträge zur
Sprachtheorie
3, 1977, S. 241—284.

1981

3. "Wem gehört Humboldt? Zum Einfluß der französischen Aufklärung auf die Sprachreflexion der deutschen
Romantik", in: Logos semantikos. Studia linguistica in hono­rem Eugenio Coseriu, Bd. 1, Berlin: de
Gruyter/Madrid: Gredos, 1981, S. 117—135.

1982

4. "Zum Verhältnis von Sprachwissenschaft und Phänomenologie", in: Wolfgang Meid/Hermann M.
Ölberg/Hans Schmeja (Hrsg.), Sprachwissenschaft in Innsbruck. Arbeiten von Mitgliedern und Freunden
des Instituts für Sprachwissenschaft der Universität Innsbruck aus Anlaß des 50jährigen Bestehens des
Instituts im Jahre 1978 und zum Gedenken an die 25. Wiederkehr des Todestages von Hermann
AMMANN am 12. Sept. 1981
, Innsbruck, 1982 (= Innsbrucker Beiträge zur Kulturwissenschaft,
Sonderheft 50), S. 153—189.

1983

5. "Historizität und Variation in der Sprachforschung der französischen Aufklärung — auch: ein Beitrag zur
Entstehung der Sprachwissenschaft", in: Bernard Cerquiglini/Hans Ulrich Gumbrecht (Hrsg.), Der Diskurs
der Literatur- und Sprachhistorie. Wissenschaftsgeschichte als Innovationsvorgabe
, Frankfurt a.M.:
Suhrkamp Verlag, 1983 (= suhrkamp taschenbuch wissenschaft, 411), S. 167—205.

1984

6. "Der sprachlose Wilde. Jean Itard und l'enfant sauvage de l'Aveyron", in: In Memoriam Erich Köhler.
Romanistische Zeitschrift für Literaturgeschichte
8, 1984, S. 404—430.

1985

7. "Sprache der Nähe — Sprache der Distanz. Mündlichkeit und Schriftlichkeit im Spannungsfeld von
Sprachtheorie und Sprachgeschichte" (zusammen mit Peter Koch), in: Romanistisches Jahrbuch 36,
1985, S. 15—43.

1986

8. "Ere Française et Deutsche Bewegung. Les idéologues, l'historicité du langage et la naissance de la
linguistique", in: Winfried Busse/Jürgen Trabant (Hrsg.), Les Idéologues. Sémiotique, théories et
politiques linguistiques pendant la Révolution française. Proceedings of the Conference, held at Berlin,
October 1983
, Amsterdam/Philadelphia: Benjamins, 1986, S. 97—143.

1988

9. "Sprechtätigkeit, Einzelsprache, Diskurs und vier Dimensionen der Sprachvarietät", in: Harald Thun (Hrsg.),
Energeia und Ergon. Sprachliche Variation, Sprachgeschichte, Sprach­typologie. Studia in honorem
Eugenio Coseriu zum 65. Geburtstag
, Bd. 2, Tübingen: Narr, 1988 (= Tübinger Beiträge zur Linguistik
300), S. 355—386.

1989

10. "'Konsistenz' als typologisches Kriterium?", in: Wolfgang Raible (Hrsg.), Romanistik, Sprachtypologie und
Universalienforschung. Beiträge zum Deutschen Romanistentag (Freiburg, September 1987)
, Tübingen:
Narr, 1989 (= Tübinger Beiträge zur Linguistik, 332), S. 209—248.

1990

11. "'Die Sprache der Freiheit' — Varietätenlinguistische Präzisierungen zur Historiographie von Sprachpolitik
und Sprachauffassung der Französischen Revolution", in: Werner Hüllen (Hrsg.), Understanding the
Historiography of Linguistics. Problems and Projects
, Münster: Nodus Publikationen, 1990, S. 117—136.

1991

12. "Verbvalenz und Informationsstruktur", in: Peter Koch/Thomas Krefeld (Hrsg.), Connexiones Romanicae.
Dependenz und Valenz in romanischen Sprachen
, Tübingen: Niemeyer, 1991 (= Linguistische Arbeiten,
268), S. 349—384.

1992

13. "Typen grammatischen Wandels, sprachliche Variation und die spanischen Reflexivkonstruktionen", in:
Zeitschrift für Phonetik, Sprachwissenschaft und Kommunikationsforschung 45, 1992, S. 395—410.

14. "Nähesprachlich geprägtes Schreiben in der Kolonialhistoriographie Hispanoamerikas (1500—1615)", in:
Wolfgang Raible (Hrsg.), Sieben Jahre Sonderforschungsbereich 321 'Übergänge und Spannungsfelder
zwischen Mündlichkeit und Schriftlichkeit'. Eine Zwischenbilanz 1. Juli 1985 — 30. Juli 1992
, Freiburg:
Albert-Ludwigs-Uni­versität, 1992, S. 76—78.

15. "SE im Spanischen. Pseudoreflexivität, Diathese und Prototypikalität von semantischen Rollen", in:
Romanistisches Jahrbuch 43, 1992, S. 237—260.

1993

16. "La typologie des langues romanes. Présentation de la section" (zusammen mit Wolfgang Raible), in:
Actes du XXe Congrès International de Linguistique et de Philologie Romanes, Zurich avril 1992, publiés
par Gerold Hilty, tome III, Tübingen/Basel: Francke, 1993, S. 4—15.

17. "Verschriftung und Verschriftlichung im Kontext medialer und konzeptioneller Schriftlichkeit", in: Ursula
Schaefer (Hrsg.), Schriftlichkeit im frühen Mittelalter, Tübingen: Narr, 1993 (= ScriptOralia, 53), S.
267—292.

1994

18. "Ideologie und Ideologen-Rezeption um 1800. Bemerkungen zur methodologischen Abschlußdiskussion",
in: Brigitte Schlieben-Lange u.a. (Hrsg.), Europäische Sprachwissenschaft um 1800. Methodologische
und historiographische Beiträge zum Um­kreis der 'idéologie'
, Bd. 4, Münster: Nodus Publikationen, 1994,
S. 291—300.

19. "El español en textos escritos por semicultos. Competencia escrita de impronta oral en la historiografía
indiana (s. XVI)", in: Jens Lüdtke (Hrsg.), El español de América en el siglo XVI. Actas del Simposio del
Instituto Ibero-Americano de Berlín, 23 y 24 de abril de 1992
, Frankfurt a.M.: Vervuert, 1994 (=
Bibliotheca Ibero-Americana, 48), S. 155—190.

20. "Sprachwissenschaft und Sprachphilosophie in der Romania. Review Artikel zu Georg Bossong,
Sprachwissenschaft und Sprachphilosophie in der Romania: Von den Anfängen bis August Wilhelm
Schlegel
", Tübingen: Narr, 1990 (= Tübinger Beiträge zur Linguistik, 339), in: Historiographia Linguistica
XXI, 1994, S. 157—171.

21. "Kein sprachlicher Alltag — der Konquistador Alonso Borregán schreibt eine Chronik", in: Annette
Sabban/Christian Schmitt (Hrsg.), Sprachlicher Alltag. Linguistik, Rhetorik, Literatur. Festschrift für
Wolf-Dieter Stempel, 7. Juli 1994
, Tübingen: Niemeyer, 1994, S. 379—418.

22. "Schriftlichkeit und Sprache" (zusammen mit Peter Koch), in: Hartmut Günther/Otto Ludwig (Hrsg.), Schrift
und Schriftlichkeit. Writing and Its Use
, Berlin: de Gruyter, 1994 (= Handbücher zur Sprach- und
Kommunikationswissenschaft, 11.1), S. 587—604.

1995

23. "Ein Ereignis — unterschiedliche Sichtweisen: Das Massaker von Cholula, Mexiko, 1519", in: Wolfgang
Raible (Hrsg,), Kulturelle Perspektiven auf Schrift und Schreibprozesse. Elf Aufsätze zum Thema
'Mündlichkeit und Schriftlichkeit'
, Tübingen: Narr, 1995 (= ScriptOralia, 72), S. 98—120.

24. "Die Architektur romanischer Sprachen im Vergleich", in: Wolfgang Dahmen u.a. (Hrsg.), Konvergenz und
Divergenz in den romanischen Sprachen. Romanistisches Kolloquium VIII
, Tübingen: Narr, 1995 (=
Tübinger Beiträge zur Linguistik, 396), S. 3—21.

25. "Blinde Flecken der historischen Wortforschung oder: Die Angst des Linguisten vor der Sprachvariation.
Am Beispiel der Lexik des Spanischen in Amerika (16. Jahrhundert)", in: Ulrich Hoinkes (Hrsg.), Panorama
der lexikalischen Semantik. Festschrift für Horst Geckeler
, Tübingen: Narr, 1995, S. 489—516.

26. "L'oral dans l'écrit. Essai d'une typologie à partir des sources du latin vulgaire", in: Louis Callebat (Hrsg.),
Latin vulgaire — latin tardif IV. Actes du IVe colloque international sur le latin vulgaire et tardif,
Caen, 2—5 septembre 1994
, Hildesheim/Zürich/ New York: Olms-Weidmann, 1995, S. 145—157.

1996

27. "Zwei Spanier als Indios: Deutungsmuster von Kulturkontakt und Kulturkonflikt in Augenzeugenberichten
und frühen Chroniken Hispanoamerikas", in: Werner Röcke/Ursula Schaefer (Hrsg.), Mündlichkeit —
Schriftlichkeit — Weltbildwandel. Literarische Kommunikation und Deutungsschemata von Wirklichkeit in
der Literatur des Mittelalters und der frühen Neuzeit
, Tübingen: Narr, 1996 (= ScriptOralia, 71), S.
147—183.

28. "Sprachwandel und expressive Mündlichkeit" (zusammen mit Peter Koch), in: Zeitschrift für
Literaturwissenschaft und Linguistik
102, 1996, S. 64—96.

29. "Lo hablado en lo escrito: reflexiones metodológicas y aproximación a una tipología", in: Thomas
Kotschi/Wulf Oesterreicher/Klaus Zimmermann (Hrsg.), El español hablado y la cultura oral en España e
Hispanoamérica
, Frankfurt a.M.: Vervuert, 1996 (= Bibliotheca Ibero-Americana, 59), S. 317—340.

30. "Gemeinromanische Tendenzen V: Morphosyntax", in: Günther Holtus/Michael Metzeltin/Christian Schmitt
(Hrsg.), Lexikon der Romanistischen Linguistik, Bd. II/1, Tübingen: Niemeyer, 1996, S. 273—309.

31. "Gemeinromanische Tendenzen VI: Syntax", in: Günther Holtus/Michael Metzeltin/Christian Schmitt
(Hrsg.), Lexikon der Romanistischen Linguistik, Bd. II/1, Tübingen: Niemeyer, 1996, S. 309—355.

1997

32. "Types of Orality in Text", in: Egbert Bakker/Ahuvia Kahane (Hrsg.), Written Voices, Spoken Signs.
Tradition, Performance, and the Epic Text
, Cambridge MA: Harvard University Press, 1997, S. 190—214.

33. "Das Gespräch als Kriegserklärung. Pizarro, Atahualpa und das Gold von Peru", in: Horst Wenzel (Hrsg.),
Gespräche — Boten — Briefe. Körpergedächtnis und Schriftgedächtnis im Mittelalter, Berlin: Erich
Schmidt Verlag, 1997, S. 296—319.

34. "Pragmática del discurso oral", in: Walter Bruno Berg/Markus Schäffauer (Hrsg.), Oralidad y Argentinidad.
Estudios sobre la función del lenguaje hablado en la literatura argentina
, Tübingen: Narr, 1997 (=
ScriptOralia, 98), S. 86—97.

35. "Sprachtheoretische Aspekte von Textphilologie und Editionstechnik", in: Martin-Dietrich Gleßgen/Franz
Lebsanft (Hrsg.), Alte und neue Philologie, Tübingen: Niemeyer, 1997 (= Beihefte zu editio, 8), S.
111—126.

36. "Cajamarca 1532 — Diálogo y violencia. Los cronistas y la elaboración de una historia andina", in: Lexis.
Revista de lingüística y literatura
(Lima) XXI/2, 1997, S. 211—271.

37. "Zur Fundierung von Diskurstraditionen", in: Barbara Frank/Thomas Haye/Doris Tophinke (Hrsg.),
Gattungen mittelalterlicher Schriftlichkeit, Tübingen: Narr, 1997 (= ScriptOralia, 99), S. 19—41.

1998

38. "Grenzen der Arbitrarietät. Zum Verhältnis von Laut und Schrift", in: Andreas Kablitz/Gerhard Neumann
(Hrsg.), Mimesis und Simulation, Freiburg i.Br.: Rombach, 1998 (= Rombach Litterae, 52), S. 211—233.

39. "Textzentrierung und Rekontextualisierung: Zwei Grundprobleme der diachronischen Sprach- und
Textforschung", in: Christine Ehler/Ursula Schaefer (Hrsg.), Verschriftung und Verschriftlichung. Aspekte
des Medienwechsels in verschiedenen Kulturen und Epochen
, Tübingen: Narr, 1998 (= ScriptOralia, 94),
S. 10—39.

40. "Nähesprachlich geprägtes Schreiben in der Kolonialhistoriographie Hispanoamerikas (1500—1615)", in:
Wolfgang Raible (Hrsg.), Medienwechsel. Erträge aus zwölf Jahren Forschung zum Thema 'Mündlichkeit
und Schriftlichkeit
', Tübingen: Narr, 1998 (= ScriptOralia, 113), S. 211—224.

41. "Bloqueos epistémicos en la lexicología histórica o el miedo a la variación. Considerando el español en
América (siglo XVI)", in: Wulf Oesterreicher/Eva Stoll/Andreas Wesch (Hrsg.), Competencia escrita,
tradiciones discursivas y variedades lingüísticas
, Tübingen: Narr, 1998 (= ScriptOralia, 112), S. 37—81.

42. "Pragmática del discurso oral", in: Giovanni Ruffino (Hrsg.), Atti del XXI Congresso Internazionale di
Linguistica e Filologia Romanza, Palermo 18—24 settembre 1995
, Bd. 4, Tübingen: Niemeyer, 1998, S.
203—212.

1999

43. "'Uno de Cajamarca': Gaspar de Marquina schreibt an seinen Vater (20. Juli 1533)", in: Sybille Große/Axel
Schönberger (Hrsg.), Dulce et decorum est philologiam colere. Festschrift für Dietrich Briesemeister zu
seinem 65. Geburtstag
, Berlin: Domus Editoria Europaea, 1999, S. 489—500.

44. "Dialogue and Violence. The Inca Atahualpa meets Fray Vicente de Valverde (Cajamarca, Peru, 16th
November 1532)", in: Andreas H. Jucker/Gerd Fritz/Franz Lebsanft (Hrsg.), Historical Dialogue Analysis,
Amsterdam/Philadelphia: Benjamins, 1999 (= Pragmatics and Beyond; New Series, 66), S. 431—463.

45. "Ad hoc-Formulierungen als Herausforderung für Lexikologie und Lexikographie", in: Wolfgang
Falkner/Hans-Jörg Schmid (Hrsg.), Words, lexemes, concepts — Approaches to the lexicon. Studies in
honour of Leonhard Lipka
, Tübingen: Narr, 1999, S. 69—84.

46. "Amerikanische Sprachenvielfalt und europäische Grammatiktradition. Missionarslinguistik im
Epochenumbruch der Frühen Neuzeit" (zusammen mit Roland Schmidt-Riese), in: Zeitschrift für
Literaturwissenschaft und Linguistik
116, 1999, S. 62—100.

2000

47. "L'étude des langues romanes", in: Sylvain Auroux (Hrsg.), Histoire des idées linguistiques, Bd. 3:
L'hégémonie du comparatisme
, Sprimont: Mardaga, 2000, S. 183—192.

48. "Aspectos teóricos y metodológicos del análisis del discurso desde una perspectiva histórica: el coloquio
de Cajamarca 1532", in: José Jesús de Bustos Tovar/Patrick Charaudeau/José Luis Girón Alconchel/Silvia
Iglesias Recuero/ Covadonga López Alonso (Hrsg.), Lengua, discurso, texto. I Simposio Internacional de
Análisis del Discurs
o, Bd. 1, Madrid: Visor Libros, 2000 (= Biblioteca Filológica Hispana, 51), S. 159—199.

49. "Plurizentrische Sprachkultur — der Varietätenraum des Spanischen", in: Romanistisches Jahrbuch 51,
2000, S. 281—311.

2001

50. "La 'recontextualización' de los géneros medievales como tarea hermenéutica", in: Daniel Jacob/Johannes
Kabatek (Hrsg.), Lengua medieval y tradiciones discursivas en la Península Ibérica. Descripción
gramatical — pragmática histórica — metodología
, Frankfurt a.M./Madrid: Vervuert/Iberoamericana,
2001 (= Lingüística Iberoamericana, 12), S. 199—231.

51. "Sprachwandel, Varietätenwandel, Sprachgeschichte. Zu einem verdrängten Theoriezusammenhang", in:
Ursula Schaefer/Edda Spielmann (Hrsg.), Varieties and Consequences of Orality and Literacy/Formen
und Funktionen von Schriftlichkeit und Mündlichkeit — Franz H. Bäuml zum 75. Geburtstag
, Tübingen:
Narr, 2001, S. 217—248.

52. "Historizität — Sprachvariation, Sprachverschiedenheit, Sprachwandel", in: Martin Haspelmath/Ekkehard
König/Wulf Oesterreicher/Wolfgang Raible (Hrsg.), Language Typology and Language
Universals/Sprachtypologie und sprachliche Universalien/La typologie des langues et les universaux
linguistiques
, Bd. 2, Berlin/New York: de Gruyter, 2001 (=Handbücher zur Sprach- und
Kommunikationswissenschaft, 20.2), S. 1554—1595.

53. "Gesprochene Sprache und geschriebene Sprache/Langage parlé et langage écrit" (zusammen mit Peter
Koch), in: Günther Holtus/Michael Metzeltin/Christian Schmitt (Hrsg.), Lexikon der Romanistischen
Linguistik
, Bd. I/2, Tübingen: Niemeyer, 2001, S. 584—627.

2002

54. "Das Französische als romanische Sprache", in: Ingo Kolboom/Thomas Kotschi/ Edward Reichel (Hrsg.),
Handbuch Französisch — Sprache, Literatur, Kultur, Gesellschaft. Für Studium, Lehre, Praxis, Berlin:
Erich Schmidt Verlag, 2002, S. 17—21.

55. "Autonomización del texto y recontextualización. Dos problemas fundamentales en las ciencias del texto",
in: Eduardo Hopkins Rodríguez (Hrsg.), Homenaje Luis Jaime Cisneros, Bd. 1, Lima: Pontificia Universidad
Católica del Perú, 2002, S. 343—387.

56. "Dynamique des configurations actancielles. Modifications des constructions verbales en français non
standard" (mit Monique Krötsch), in: Syntaxe et sémantique (Caen) 4 (= Valence: perspectives
allemandes. Sous la direction de Peter Blumenthal et Peter Koch), 2002, S. 109—137.

57. "Sprachwandel — Corpusbefunde, Sprachregeln, kognitive Konstanten", in: Romanistisches Jahrbuch 53,
2002, S. 1—28.

58. "El español, lengua pluricéntrica — perspectivas y límites de una autoafirmación lingüística nacional en
Hispanoamérica. El caso mexicano", in: Lexis. Revista de lingüística y literatura (Lima) XXVI, 2002/2, S.
275—304.

2003

59. "Die Stimme in der Schrift? Prosodisches hinter der Syntax geschriebener Texte", in: Rostocker Beiträge
zur Sprachwissenschaft 13
(Festschrift für Rudolf Windisch), 2003, S. 247—260.

60. "Las otras Indias — estrategias de cristianización en América y en Europa, la lingüística misionera y el
estatus del latín", in: José Luis Girón Alconchel u.a. (Hrsg.), Estudios ofrecidos al Profesor José Jesús de
Bustos Tovar
, Bd. I, Madrid: Editorial Complutense, 2003, S. 463—480.

61. "Textlektüren. Historische Spielräume der Interpretation", in: Beiträge zur Geschichte der deutschen
Sprache und Literatur
125/2, 2003, S. 242—266.

62. "Autorität der Form", in: Wulf Oesterreicher/Gerhard Regn/Winfried Schulze (Hrsg.), Autorität der Form —
Autorisierung — Institutionelle Autorität
, Münster: LITVerlag, 2003 (= Pluralisierung & Autorität, 1),
S. 13—16.

63. "Zeit — Text — Sprache. Die Zeitlichkeit von Diskursen und der Zeitkern von Sprachregeln", in: Andreas
Kablitz/Wulf Oesterreicher/Rainer Warning (Hrsg.), Zeit und Text. Philosophische,
kulturanthropologische, literarhistorische und linguistische Beiträge
, München: Wilhelm Fink, 2003, S.
46—70.

2004

64. "'vuestro hijo que mas ver que escreviros dessea'. Aspectos históricos y discursivo-lingüísticos de una
carta privada escrita por un soldado español desde Cajamarca (Perú, 1533)", in: Función 21—24
(Guadalajara, Mexiko), 2004 (2000/1), S. 419—444.

65. "Sprachwandel — lexikalische Daten und kognitive Konstanten", in: Wiltrud Mihatsch/Reinhild Steinberg
(Hrsg.), Lexical Data and Universals of Semantic Change, Tübingen: Stauffenberg Verlag (=
Stauffenberg Linguistik, 35), 2004, S. 39—56.

66. "Mission am Rande der Alten Welt und die Christianisierung Amerikas", in: Sabine Hofmann/Monika
Wehrheim (Hrsg.), Lateinamerika. Orte und Ordnungen des Wissens. Festschrift für Birgit Scharlau,
Tübingen: Narr, 2004, S. 27—43.

67. "Plurilingüismo en el Reino de Nápoles (siglos XVI y XVII)", in: Lexis. Revista de lingüística y literatura
(Lima) XXVI, 2004, S. 217—257.

68. "Textos entre inmediatez y distancia comunicativas. El problema de lo hablado escrito en el Siglo de Oro",
in: Rafael Cano Aguilar (Hrsg.), Historia de la Lengua Española, Barcelona: Ariel, 2004, S. 729—769.

2005

69. "Mehrsprachigkeit als Bedingung geisteswissenschaftlicher Produktivität und die Aufgabe einer
Hierarchisierung der europäischen Sprachen", in: Daniel Jacob/Thomas Krefeld/Wulf Oesterreicher
(Hrsg.), Sprache, Bewußtsein, Stil. Theoretische und historische Perspektiven, Tübingen: Narr, 2005, S.
97—112; dieser Text steht inzwischen auch im Netz unter www.PhiN.de (= Philologie im Netz 30, 2004).

70. "Die Entstehung des Neuen — Differenzerfahrung und Wissenstransformation: Projektions- und
Retrospektionshorizonte frühneuzeitlicher Sprachreflexion", in: Mitteilungen des SFB 573 'Pluralisierung
und Autorität in der Frühen Neuzeit (15.—17. Jahrhundert)
' 1, 2005, S. 26—37.

71. "Talleres de la memoria — textos, espacios discursivos y realidad colonial", in: Robert Folger/Wulf
Oesterreicher (Hrsg.), Talleres de la memoria — Reivindicaciones y autoridad en la historiografía indiana
de los siglos XVI y XVII
, Münster: LIT (= Pluralisierung & Autorität, 5), 2005, S. IX—XL.

72. "Über die Geschichtlichkeit der Sprache", in: Jürgen Trabant (Hrsg.), Sprache der Geschichte, München:
Oldenbourg (= Schriften des Historischen Kollegs; Kolloquien, 62), 2005, S. 3—26.

73. "Autonomisation du texte et recontextualisation. Deux problèmes des sciences du texte", in: Adolfo
Murgía (Hrsg.), Sens et Références/Sinn und Referenz. Mélanges pour Georges Kleiber/Festschrift für
Georges Kleiber
, Tübingen: Narr, 2005, S. 199—222.

74. "Europäische Mehrsprachigkeit und die Sprache der Wissenschaften", in: Uwe Pörksen (Hrsg.), Die
Wissenschaft spricht Englisch? Versuch einer Standortbestimmung
, Göttingen: Wallstein Verlag (=
Valerio, 1), 2005, S. 81—92.

75. "Differenzerfahrung und Wissenstransformation — Projektions- und Retrospektionshorizonte
frühneuzeitlicher Kolonialgrammatik", in: Volker Noll/Haralambos Symeonidis (Hrsg.), Sprache in
Iberoamerika. Festschrift für Wolf Dietrich zum 65. Geburtstag
, Hamburg: Helmut Buske Verlag (=
Romanistik in Geschichte und Gegenwart, Beiheft 12), 2005, S. 105—119.

2006

76. "Korpuslinguistik und diachronische Lexikologie. Fallbeispiele aus dem amerikanischen Spanisch des 16.
Jahrhunderts", in: Wolf Dietrich/Ulrich Hoinkes/Bàrbara Roviró/Matthias Warnecke (Hrsg.), Lexikalische
Semantik und Korpuslinguistik
, Tübingen: Narr (= Tübinger Beiträge zur Linguistik, 490), 2006, S.
479—498.

77. "La historicidad del lenguaje: variación, diversidad y cambio lingüístico", in: José Jesús de Bustos
Tovar/José Luis Girón Alconchel (Hrsg.), Actas del VI Congreso Internacional de Historia de la Lengua
Española
, Bd. I, Madrid: Arco Libros, 2006, S. 137—158.

78. "El pluricentrismo del español", in: José Jesús de Bustos Tovar/José Luis Girón Alconchel (Hrsg.), Actas del
VI Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española
, Bd. III, Madrid: Arco Libros, 2006, S.
3079—3087.

79. "Mudança lingüística e recursos de expressividade na língua falada", in: Guiomar Ciapuscio/Konstanze
Jungbluth/Dorothee Kaiser/Célia Lopes (Hrsg.), Sincronía y diacronía de tradiciones discursivas en
Latinoamérica
, Madrid/Frankfurt a.M.: Iberoamericana/Vervuert (= Bibliotheca Ibero-Americana, 107),
2006, S. 253—281.

80. "Historisch-vergleichende Sprachwissenschaft und Sprachtypologie im Spannungsfeld der Historizität der
Sprache", in: Wolfgang Dahmen/Günter Holtus/Johannes Kramer/Michael Metzeltin/Wolfgang
Schweickard/Otto Winkelmann (Hrsg.), Was kann eine vergleichende romanische Sprachwissenschaft
heute (noch) leisten? Romanistisches Kolloquium XX
, Tübingen: Narr (= Tübinger Beiträge zur Linguistik,
491), 2006, S. 69—99.

2007

81. "Mit Clio im Gespräch. Zu Anfang, Entwicklung und Stand der romanistischen
Sprachgeschichtsschreibung", in: Jochen Hafner/Wulf Oesterreicher (Hrsg.), Mit Clio im Gespräch.
Romanische Sprachgeschichten und Sprachgeschichtsschreibung
, Tübingen: Narr, 2007, S. 1–35.

82. "Raumkonzepte in der Sprachwissenschaft: Abstraktionen — Metonymien — Metaphern", in:
Romanistisches Jahrbuch 58, 2007, S. 51–91.

83. "Historicismo y teleología : el Manual de gramática histórica española en el marco del comparatismo
europeo", in: Lexis. Revista de lingüística y literatura XXXI, 2007, S. 277–304.

84. "Gramática histórica, tradiciones discursivas y variedades lingüísticas — Esbozo programático", in: Revista
de Historia de la Lengua Española
2, 2007, S. 109–128.

85. "Schriftlichkeit und kommunikative Distanz" (zusammen mit Peter Koch), in: Zeitschrift für germanistische
Linguistik
35, 2007, S. 346–375.

2008

86. "Revisited: die 'zerdehnte Sprechsituation' ", in: Beiträge zur Geschichte der deutschen Sprache und
Literatur
130, 2008, S. 1–21.

87. "Zur Archäologie sprachlicher Kommunikation. Methodologische Überlegungen und Arbeit an
Fallbeispielen", in: Peter von Moos (Hrsg.), Zwischen Babel und Pfingsten. Sprachdifferenzen und
Gesprächsverständigung in der Vormoderne (8.–16. Jh.)/Entre Babel et Pentecôte. Différences
linguistiques et communication orale avant la modernité (VIIIe—XVIe siècle
), Berlin/Wien/Zürich:
LITVerlag (= Gesellschaft und individuelle Kommunikation in der Vormoderne (GIK)/Société et
communication individuelle avant la modernité (SCI), 1), 2008, S. 137–159.

88. "Dinámica de estructuras actanciales en los Siglos de Oro: el ejemplo del verbo encabalgar", in: Johannes
Kabatek (Hrsg.), Síntaxis histórica del español y cambio lingüístico. Nuevas perspectivas desde las
Tradiciones Discursivas
, Frankfurt am Main/Madrid: Vervuert/Iberoamericana, 2008, S. 225–248.

89. "Die Stimme im Text — die Schrift in der Rede", in: Klaus W. Hempfer (Hrsg.), Sprachen der Lyrik. Von der
Antike bis zur digitalen Poesie. Für Gerhard Regn anlässlich seines 60. Geburtstags
, Stuttgart: Franz
Steiner Verlag (= Text und Kontext, 27), 2008, S. 209–236.

90. "Das Französische als romanische Sprache", in: Ingo Kolboom/Thomas Kotschi/Edward Reichel (Hrsg.),
Handbuch Französisch — Sprache, Literatur, Kultur, Gesellschaft. Für Studium, Lehre, Praxis, Berlin:
Erich Schmidt Verlag, 2008, (2., neu bearbeitete und erweiterte Auflage), S. 19–25 (= vgl. Nr. 54).

91. "Configuraciones actanciales — variedades lingüísticas — tradiciones discursivas (siglos XVI—XVII)", in:
Concepción Company Company/José G. Moreno de Alba (Hrsg.), Actas del VII Congreso Internacional
de Historia de la Lengua Española, Mérida (Yucatán), 4—8 de septiembre de 2006
, vol. II, Madrid:
Arco Libros, 2008, S. 2043–2063.

92. "Mündlichkeit und Schriftlichkeit von Texten” (zusammen mit Peter Koch), in: Nina Janich (Hrsg.),
Textlinguistik. 15 Einführungen, Tübingen: Narr, 2008, S. 199–215.

93. "Comparaison historique de l'architecture des langues romanes/Die Architektur romanischer Sprachen im
Vergleich" (zusammen mit Peter Koch), in: Gerhardt Ernst/Martin-Dietrich Gleßgen/Christian
Schmitt/Wolfgang Schweickard (Hrsg.), Romanische Sprachgeschichte/ Histoire linguistique de la
Romania. Ein internationales Handbuch zur Geschichte der romanischen Sprachen/Manuel international
d'histoire linguistique de la Romania
, Bd. III, Berlin/New York: de Gruyter, 2008 (= Handbücher zur
Sprach- und Kommunikationswissenschaft 23.1–3), S. 2575–2610.

2009

94. "Der Weinberg des Textes: Die Philologien und das Projekt 'Textwissenschaft' im Horizont einer sozialen
Semiotik", in: Germanisch-Romanische Monatsschrift 59/1, 2009, S. 81–118.

95. "Los otros piratas de América — Information und Autorschaft in amerikanischen Texten der Frühen
Neuzeit", in: Mitteilungen des SFB 573 'Pluralisierung und Autorität in der Frühen Neuzeit (15–17.
Jahrhundert)
' 1, 2009, S. 32–50.

96. "El plurilingüismo europeo y los retos de una jerarquización lingüística", in: José Jesús de Bustos
Tovar/Silvia Iglesias Recuero (Hrsg.), Identidades sociales e identidades lingüísticas, Madrid: Editorial
Complutense, 2009, S. 229–254.

97. "Aliquid stat pro aliquo. Diskurstraditionen und soziale Semiotik", in: Ursula Peters /Rainer Warning
(Hrsg.), Fiktion und Fiktionalität in den Literaturen des Mittelalters, Paderborn: Fink, 2009, S. 57–81.

98. „Acerca de una observación de Lapesa sobre el español de América: ‚No ha llegado a afectar a la unidad
del sistema lingüístico ninguna de las diferencias existentes entre el habla americana y la española’”, in:
José Jesús de Bustos Tovar/Rafael Cano (Hrsg.), La obra de Lapesa desde la Filología actual, Madrid:
Sociedad Estatal de Conmemoraciones Culturales, 2009, S. 441—460.

99. "Gramática colonial, lingüística misionera e historiografía de la lingüística. La gramatización de las lenguas
amerindias", in: Martha Shiro/ Paola Bentivoglio /Frances D. Erlich (Hrsg.), Haciendo discurso. Homenaje
a Adriana Bolívar
. Caracas: CEPFHE, Universidad Central de Venezuela, 2009 (= Colección Textos y
Documentos), S. 699—723.

2010

100. "Sprachliche Daten und linguistische Fakten — Variation und Varietäten. Bemerkungen zu Status und
Konstruktion von Varietäten, Varietätenräumen und Varietätendimensionen", in: Vilmos Ágel /Mathilde
Hennig (Hrsg.), Nähe und Distanz im Kontext variationslinguistischer Forschung. Berlin / New York: De
Gruyter (= Linguistik — Impulse & Tendenzen, 35), 2011, S. 23—62.

101. "Le pluringuisme européen, les univers scientifiques et les défis d'une hiérarchisation des langues", in:
Maria Iliescu/Heidi M. Siller-Runggaldier/Paul Danler (Hrsg.), Actes du XXVe Congrès International de
Linguistique et de Philologie Romanes, Innsbruck, 3—8 Septembre 2007
. Bd. VII. Berlin/New York: De
Gruyter, 2010, S. 564—578.

102. "Introducción. Esplendores y miserias de la evangelización de América. Antecedentes europeos y
alteridad indígena" (zusammen mit Roland Schmidt-Riese), in: Wulf Oesterreicher/Roland Schmidt-Riese
(Hrsg.), Esplendores y miserias de la evangelización de América. Antecedentes europeos y alteridad
indígena
. Berlin / New York: De Gruyter (= Pluralisierung & Autorität, 22), 2011, S. IX—XVI.

103. „Vorstellung neuer Mitglieder“, in: Jahrbuch Deutsche Akademie für Sprache und Dichtung, Frankfurt
a.M.: Wallstein Verlag, 2010, S. 190—191. 2011

2011

104. „Kultur und Sprache bei den Pirahã in der selva amazônica. Anmerkungen zu einer befremd­lichen
Diskussion“, in: Dessi Schmid, Sarah/Detges, Ulrich/Gévaudan, Paul/Mihatsch, Wiltrud/Waltereit, Richard
(Hrsg.), Rahmen des Sprechens. Beiträge zu Valenztheorie, Varietätenlinguistik, Kreolistik, Kognitiver
und Historischer Semantik. Peter Koch zum 60. Geburtstag
, Tübingen: Narr, 2011, S. 17—32.

105. „Dynamiken der Mehrsprachigkeit: Königreich Neapel und Sizilien (16./17. Jahrhundert) — ein
programmatischer Aufriss“ (zusammen mit Jochen Hafner), in: Selig, Maria/Bern­hard, Gerald (Hrsg.),
Sprachliche Dynamiken. Das Italienische in Geschichte und Gegenwart, Frankfurt a.M. usw.: Peter Lang
(= Studia romanica et linguistica, 34), 2011, S. 125—147.

106. „Conquistas metodológicas en la lingüística diacrónica actual. La historicidad del lenguaje: lenguas,
variedades y tradiciones discursivas en el marco de una semiótica social“, in: Castillo Lluch,
Mónica/Pons Rodríguez, Lola (Hrsg.), ‘Así se van las lenguas vari­ando’. Nuevas tendencias en la
investigación del cambio lingüístico en español
, Bern usw.: Peter Lang (= Fondo Hispánico de la
Lingüística y Filología, 5), 2011, S. 305—334.

107. „Estudio introductorio“, in: Stoll, Eva/Vázquez Núñez, María de las Nieves (Hrsg.), Alonso Borregán. La
Conquista del Perú
. Edición en colaboración con Sebastian Greußlich y Martha Guzmán, Madrid:
Iberoamericana/Frankfurt a.M.: Vervuert (= Textos y docu­mentos españoles y americanos, 8), 2011, S.
15—59.

108. „Linguistik und Interdisziplinarität — Kultur und Sprache bei den Pirahã in der selva amazônica“, in:
Romanistisches Jahrbuch 62, 2011, S. 67—101.

109. „Gesprochenes und geschriebenes Spanisch; Art. 16“, in: Born, Joachim/Folger, Robert/La­ferl,
Christopher F./Pöll, Bernhard (Hrsg.), Handbuch Spanisch. Sprache, Literatur, Kultur, Geschichte in
Spanien und Lateinamerika. Für Studium, Lehre, Praxis
, Berlin: Erich Schmidt, 2011, S. 137—146.

110. „Referencialidad y tradiciones discursivas“, in: Bustos Tovar, José Jesús de/Cano Aguilar, Rafael/Méndez
García de Paredes, Elena/López Serena, Araceli (Hrsg.), Sintaxis y análisis del discurso hablado en
español. Homenaje a Antonio Narbona
, Sevilla: Servicio de Publicaciones de la Universidad de Sevilla,
2011, S. 887—906.

111. „As ciências textuais no horizonte de uma semiótica social e o objecto de estudo da literatura e da
lingüística no marco da filologia“, in: Arden, Mathias/Märzhäuser, Christina/Meisnitzer Benjamin (Hrsg.),
Lingüística do português. Rumos e pontes, München: Meidenbauer (= Sprache – Kultur – Gesellschaft, 8),
2011, S. 19—42.

2012

112. „Language of Immediacy — Language of Distance: Orality and Literacy from the Perspective of Language
Theory and Linguistic History“ (mit Peter Koch), in: Claudia Lange/Beatrix Weber/Göran Wolf (Hrsg.),
Communicative Spaces. Variation, Contact, and Change. Papers in Honour of Ursula Schaefer,
Frankfurt a.M. usw.: Peter Lang, 2012, S. 441–473 (englische Übersetzung von Nr. 7).

113. „Innovación y cambio gramatical: Formulaciones ad hoc, difusión de innovaciones y formas del cambio
ligüístico“, in: Emilio Montero Cartelle (ed.), Actas del VIII Congreso Internacional de Historia de la Lengua
Española
. Santiago de Compostela, 14-18 de septiembre de 2009, Bd. 1, Santiago de Compostela:
Asociación de Historia de la Lengua Española/Meubook 2012, S. 229—246.

114. „Heldentum und Kriegsruhm in der Frühen Neuzeit. Spanische Kriegsherren und capitanes in Europa und
Hispanoamerica“, in: Alvaro Barbieri (a cura di), I prestigi della guerra. Ideologie, sensibilità e pratiche
guerriere nelle rappresentazioni letterarie
, Alessandria: Edizioni dell'Orso, 2012 (= L'Immagine Riflessa.
Testi, società, culture, N.S. XXI, 1/2), S. 309—342.

115. „Warum Wissenschaft mehrsprachig sein muss“, in: Oberreuter, Heinrich/Krull, Wil­helm/Meyer, Hans
Joachim/Ehlich, Konrad (Hrsg.): Deutsch in der Wissenschaft. Ein politischer und wissenschaftlicher Diskurs,
München: Olzog Verlag, 2012, 114—139.

116. „El plurilinguismo europeo y las identidades nacionales en Europa. Una propuesta“, in: Pfleger, Sabine/
Steffen, Joachim/Steffen, Martina (Hrsg.), Alteridad y aliedad. La con­strucción de la identidad con el
otro y
frente al otro, México, D.F.: Universidad Nacio­nal Autónoma de México, 2012, 147—166.

117. „Innovación y cambio gramatical: Formulaciones ad hoc, difusión de innovaciones y formas del cambio
lingüístico“, in: Montero Cartelle, Emilio (Hrsg.), VIII Congreso Internacional de Historia de la Lengua
Española. Santiago de Compostela 14 al 18 de septiembre de 2009, Bd. 4, Santiago de Compostela:
Unidixital da USC, 2012, 229—246.

2013

118. „Negerhandel, schnöde Gewinnsucht und lächerlicher Farbenstolz – Nationalismus, Ethnozentrismus und
Rassismus in der Sprachforschung des 19. Jahrhunderts? Betrachtungen zur historisch-vergleichenden
Grammatik bei Franz Bopp und Friedrich Diez“, in: Markus Messling/Ottmar Ette (Hrsg.), Wort Macht Stamm.
Rassismus und Determinismus in der Philologie des 19. Jahrhunderts
, München: Fink, 2013, 301—328.

119. „Pluralisierung der Diskurse: Funktionales Diffundieren, diskurspragmatische Instabilität und 'Plagiate' in
hispanoamerikanischen Texten des 16. Jahrhunderts“, in: Andreas Höfele/Jan-Dirk Müller/Wulf
Oesterreicher (Hrsg.), Die Frühe Neuzeit. Revisionen einer Epoche, Berlin/Boston: De Gruyter, 2013
(=Pluralisierung & Autorität, 40), S. 113—161.

120. „Prefácio“, in: Marlene Gonçalves Mattes, Alemão e português em cartas pessoais antigas de imigrantes
alemães no sul do Brasil: sua língua, sua cultura
, Porto Alegre: Editora UniRitter, 2013, S. 13—19.

121. „Linguagem da imediatez – linguagem da distância: oralidade e escrituralidade entre a teoria da linguagem
e a história da língua“ (mit Peter Koch), in: Linha d' Água 26/1 (2013), 153—174. (Übersetzung von Nr. 7;
auch im Netz unter http://www.revistas.usp.br/linhadagua/article/view/55677/60935[2])

122. „La textualidad de los documentos de los romances primitivos“, in: Casanova Herrero, Emili/Calvo Rigual,
Cesáreo (Hrsg.), Actes del 26é Congrés de Lingüística i Filologia Romàniques. València 6–11 de setembre
de 2010, Bd. 1, Berlin/New York: De Gruyter, 2013, 355—376.

2014

123. „Introducción. Conquista y Conversión. Universos semióticos, textualidad y legitimación de saberes en la
América colonial“ (zusammen mit Roland Schmidt-Riese), in: Wulf Oesterreicher/Roland Schmidt-Riese
(Hrsg.), Conquista y Conversión. Universos semióticos, textualidad y legitimación de saberes en la
América colonial
, Berlin/Boston: De Gruyter, 2014 (=Pluralisierung & Autorität, 37), S. 1—6.

124. „Fray Bartolomé de Las Casas, seine Brevíssima relaçión de la destruyçion de las Indias und die leyenda
negra
“, in: Wulf Oesterreicher/Roland Schmidt-Riese (Hrsg.), Conquista y Conversión. Universos
semióticos, textualidad y legitimación de saberes en la América colonial
, Berlin/Boston: De Gruyter, 2014
(=Pluralisierung & Autorität, 37), S. 345—381.

125. „Referenz, Diskurstraditionen und Handlungsfelder im Rahmen einer sozialen Semiotik. Die Linguistik
und ihre Nachbarn“, in: Monika Fludernik/Daniel Jacob (Hrsg.), Linguistics & Literary Studies: Interfaces,
Encounters, Transfers/Begegnungen, Interferenzen und Kooperationen, Berlin/Boston: De Gruyter, 2014
(= linguae & litterae, 31), 199–234.

126. „Einleitung: Geschichtlichkeit von Sprache und Text“ (mit Maria Selig), in: Maria Selig/Wulf Oesterreicher
(Hrsg.), Geschichtlichkeit von Sprache und Text. Philologien – Disziplingenese – Wissenschaftshistoriographie,
München: Fink, 2014, S. 7—29.

127. „Sprachwissenschaft und Philologie im Horizont der Geschichtlichkeit von Sprache und Text“ (mit Maria Selig),
in: Maria Selig/Wulf Oesterreicher (Hrsg.), Geschichtlichkeit von Sprache und Text. Philologien –
Disziplingenese – Wissenschaftshistoriographie
, München: Fink, 2014, S. 287—330.

Rezensionen:

1. Progress in Linguistics. A Collection of Papers. Selected and edited by Manfred Bierwisch and Karl Erich
Heidolph, Den Haag/Paris, 1970 (= Janua Linguarum, series maior, 43), in: ZDL 41, 1974, S. 347-348.

2. Josef Felixberger/Helmut Berschin, Einführung in die Sprachwissenschaft für Romanisten, München, 1974 (=
Hueber Hochschulreihe, Bd. 26), in: NM 28, 1975, S. 110-112.

3. Romanistische Arbeitshefte (Hrsg. Gustav Ineichen/Christian Rohrer), Tübingen: Jürgen M. Meisel,
Einführung in die transformationelle Syntax. Teil 1, 1973 (= RA, 2); Jörn Albrecht, Linguistik und
Übersetzung
, 1973 (= RA, 4); Horst Geckeler, Strukturelle Semantik des Französischen, 1973 (= RA, 6),
in: ZDL 42, 1975, S. 342-347.

4. Ludwig Söll, Gesprochenes und geschriebenes Französisch, Berlin, 1974 (= Grundlagen der Romanistik, 6),
in: Französisch heute 6, 1975, S. 133-139.

5. Brigitte Schlieben-Lange, Linguistische Pragmatik, Stuttgart, 1975 (= Urban TB, 198), in: Französisch
heute
7, 1976, S. 108-109.

6. Ružena Ostrá, Structure onomasiologique du travail en français. Etude diachronique d'un champ
conceptuel
, Brno, 1974 (= Opera Universitatis Purkynianae Facultas Philosophica, 191), in: VRom 35,
1976, S. 281-284.

7. Bodo Müller, Das Französische der Gegenwart. Varietäten, Strukturen, Tendenzen, Heidelberg, 1975, in:
Französisch heute 7, 1976, S. 181-184.

8. Robert Escarpit, Théorie générale de l'information et de la communication, Paris, 1976, in: Französisch
heute
9, 1978, S. 219-222.

9. Winfried Busse/Jean-Pierre Dubost, Französisches Verblexikon. Die Konstruktion der Verben im
Französischen
, Stuttgart, 1977, in: Französisch heute 9, 1978, S. 291-295.

10. Helmut Berschin/Josef Felixberger/Hans Goebl, Französische Sprachgeschichte. Lateinische Basis, interne
und externe Geschichte, sprachliche Gliederung Frankreichs
, München, 1978, in: NM 32, 1979, S.
114-115.

11. Wolfram Wilss, Übersetzungswissenschaft. Probleme und Methoden, Stuttgart, 1977, in: NM 32, 1979, S.
117.

12. Romanistische Arbeitshefte (Hrsg. Gustav Ineichen/Christian Rohrer), Tübingen: Jürgen M. Meisel,
Einführung in die transformationelle Syntax. Teil 2: Anwendungen auf das Französische, 1973 (= RA, 5);
Michael Metzeltin, Einführung in die hispanistische Sprachwissenschaft, 1973 (= RA, 9); Horst G. Klein,
Tempus, Aspekt, Aktionsart, 1974 (= RA, 10), in: ZDL 46, 1979, S. 118-124.

13. Richard Baum, 'Dependenzgrammatik'. Tesnières Modell der Sprachbeschreibung in
wissenschaftsgeschichtlicher und kritischer Sicht
, Tübingen, 1976 (= Beihefte zur ZRPh, 151), in: GRM
60/NF 29, 1979, S. 238-241.

14. Irene Monreal-Wickert, Die Sprachforschung der Aufklärung im Spiegel der großen französischen
Enzyklopädie
, Tübingen, 1977 (= lingua et traditio, 3), in: GRM 61/NF 30, 1980, S. 236-238.

15. Daniel Droixhe, La linguistique et l'appel de l'histoire (1600-1800). Rationalisme et révolutions positivistes,
Genf, 1978 (= Langue et Culture, 10), in: RF 92, 1980, S. 427-430.

16. Ulrich Ricken, Grammaire et philosophie au siècle des lumières. Controverses sur l'ordre naturel et la
clarté du français
, Villeneuve d'Ascq, 1978 (= Publications de l'Université de Lille III), in: VRom 39,
1980, S. 265-268.

17. Helmut Gipper/Peter Schmitter, Sprachwissenschaft und Sprachphilosophie im Zeit­alter der Romantik.
Ein Beitrag zur Historiographie der Linguistik
, Tübingen, 1979 (= TBL, 121), in: GRM 62/NF 31, 1981,
S. 106-109.

18. Bernard L. Rochet, The Formation and Evolution of the French Nasal Vowels, Tübingen, 1976 (= Beiheifte
zur ZRPh, 153), in: ZDL 48, 1981, S. 109-111.

19. Dietrich Rall/Marlene Rall/Oscar Zorilla, Diccionario de valencias verbales. Alemán-español, Tübingen, 1980
(= TBL, 134), in: NM 34, 1981, S. 175-176.

20. Wolfgang Berg, Uneigentliches Sprechen. Zur Pragmatik und Semantik von Metapher, Metonymie, Ironie,
Litotes und rhetorischer Frage
, Tübingen, 1978 (= TBL, 102), in: Linguistics 19, 1981, S. 1026-1028.

21. Gerónimo de Vivar, Crónica y relación copiosa y verdadera de los Reinos de Chile (1558). Ed. de Leopoldo
Sáez-Godoy, Berlin, 1979 (= Bibliotheca Ibero-Americana, Bd. 27), in: IR 15, 1982, S. 152-155.

22. Max Pfister, Einführung in die romanische Etymologie, Darmstadt, 1980 (= Die Romanistik), in: ZDL 49,
1982, S. 375-378.

23. Peter Schmitter, Untersuchungen zur Historiographie der Linguistik. Struktur — Methodik — theoretische
Fundierung
, Tübingen, 1982 (= TBL, 181), in: HL 10, 1983, S. 350-355.

24. María Luz Gutiérrez Araus, Estructuras sintácticas del español actual, Madrid, 1978, in: IR 19, 1984, S.
103-104.

25. Lothar Wolf/Werner Hupka, Altfranzösisch. Entstehung und Charakteristik. Eine Einführung, Darmstadt,
1981 (= Die Romanistik), in: RF 96, 1984, S. 119-121.

26. 'Les idéologues et les sciences du langage', Histoire - Epistémologie - Langage (H.E.L.), tome 4, fasc. 1,
1982, in: RF 97, 1985, S. 59-62.

27. René M. Piedmont, Beiträge zum französischen Sprachbewußtsein im 18. Jahrhundert. Der Wettbewerb
der Berliner Akademie zur Universalität der französischen Sprache von 1782/84
, Tübingen, 1984
(= lingua et traditio, 7), in: ZRPh 101, 1985, S. 554-555.

28. Georg Kremnitz, Das Okzitanische. Sprachgeschichte und Soziologie, Tübingen, 1981 (= RA, 23), in:
ZDL 52, 1985, S. 124-127.

29. Meaning and Understanding. Ed. by Herman Parret and Jacques Bouveresse, Berlin/New York, 1981
(= Foundations of Communication), in: ZDL 53, 1986, S. 278-281.

30. María del Carmen Hoyos Hoyos, Contribución al estudio de la lengua de 'El Conde Lucanor', Valladolid,
1982, in: IR 24, 1986, S. 98-102.

31. Linguistique comparée et typologie des langues. Actes du XVIIe Congrès International de Linguistique et
Philologie Romanes
, Aix-en-Provence, 29 août - 3 sep­tembre 1983, vol. 2, Aix-en-Provence, 1985, in:
RF 102, 1990, S. 450-452.

32. Renate Bartsch, Sprachnormen: Theorie und Praxis, Tübingen, 1987 (= Konzepte zur Sprach- und
Literaturwissenschaft, 38), in: Fremdsprachen und Hochschule 31, 1991, S. 157-163.

33. Maria Manoliu-Manea, Tipología e historia, Madrid, 1985 (= BRH; Estudios y en­sayos, 337), in: RF 103,
1991, S. 80-83.

34. Kerstin Ingeburg Rohr, Geldbezeichnungen im Neufranzösischen unter besonderer Berücksichtigung des
Argot
, Tübingen, 1987 (= Beihefte zur ZRPh, 214), in: ZDL 59, 1992, S. 251-252.

35. Danièle Corbin, Morphologie dérivationnelle et structuration du lexique, 2 vol., Tübingen, 1987 (=
Linguistische Arbeiten, 193/194), in: Zeitschrift für Romanische Philologie 109, 1993, S. 169-173.

36. Franz Lebsanft/Wiltrud Mihatsch/Claudia Polzin-Haumann (Hrsg.) (2012): El español, ¿desde las variedades
a la lengua pluricéntrica?
, Madrid/Frankfurt a.M.: Iberoamericana/Vervuert (=Lengua y Sociedad en el
Mundo Hispánico/Language an dSociety in the Hispanic World, 30), 322 Seiten, in: Romanistisches
Jahrbuch
63 (2012), 2013, S. 371—373.

37. Eckard Rolf, Metapherntheorien. Typologie – Darstellung – Bibliographie, Walter de Gryter, Berlin/New
York 2005 (= de Gruyter Lexikon), VIII + 305 Seiten / Ralph Müller, Die Metapher. Kognition,
Korpusstilistik und Kreativität
, Mentis Verlag: Paderborn 2012 (= Poetogenesis. Studien und Texte zur
empirischen Anthropologie der Literatur, 7), 260 Seiten, in: Arbitrium 31 (2013), 2014, S. 1—7.

Übersetzungen

(aus dem Spanischen)

1. Eugenio Coseriu, "Das sogenannte Vulgärlatein und die ersten Differenzierungen in der Romania", in:
Reinhold Kontzi (Hrsg.), Zur Entstehung der romanischen Sprachen, Darmstadt: Wissenschaftliche
Buchgesellschaft, 1978 (= Wege der Forschung, Bd. CLXII), S. 257-291 (span. Original: El llamado 'latín
vulgar' y las primeras diferenciaciones romances. Breve introducción a la lingüística románica
,
Montevideo, 1954; daraus die Seiten 2-43, 133-150, 172-202).

(aus dem Italienischen)

2. Christgeburt, erscheint im Herder-Verlag (ital. Original: Anonimo del XV secolo, "La Natività", in: Le sacre
rappresentazioni italiane. Raccolta di testi del secolo XVI.
A cura di Mario Bonfantini, Mailand, 1942, S.
218-243).

Betreuung von Qualifikationsschriften

Habilitationsschriften und Dissertationen am Lehrstuhl für Romanistische SprachwissenschaftHabilitationsschriften

Stark, Elisabeth (Professorin für Romanische Sprachwissenschaft, Universität Zürich) (2003): Indefinitheit und Textkohärenz in alttoskanischen Texten; erschienen als Indefinitheit und Textkohärenz. Entstehung und semantische Strukturierung indefiniter Nominaldetermination im Altitalienischen, Tübingen: Niemeyer (= Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie, 336).

Schmidt-Riese, Roland (Professor für Romanische Philologie, Katholische Universität Eichstätt-Ingolstadt) (2004): Reducere ad artem. Zur Transformation grammatischer Kategorien am Diskursort Mission. Französische, spanische und portugiesische Amerindia, 1547—1700; zwei Bände werden für den Druck vorbereitet.

Folger, Robert (Professor für Spanische Literatur und Kultur, Universiteit Utrecht): Writing as Poaching. Subject Constitution, Strategic Interpellation and Tactical Writing in Early Modern Spanish Culture.

Abgeschlossene Promotionen

Arden, Mathias (2012): Fernsehen und Sprachnorm — Morphosyntaktische und syntaktische Variablen des brasilianischen Portugiesisch im Spiegel massenmedialer Diskurstraditionen

Astori, Davide (2005): La Vita di Bertoldo di Giulio Cesare Croce nella versione del manoscritto n. 328 (230) Fondo Zabelin 45641 del Museo storico di Mosca (Erstgutachter Prof. Thomas Krefeld)

Barth, Volker (2004): Mensch vs. Welt. Die Pariser Weltausstellung von 1867; Cotutelle mit der École des Hautes Études en Sciences Sociales, Paris (Hauptgutachter Proff. Martin H. Geyer und Michael Werner)

Bellonie, Jean-David (2009; Université Paris X-Nanterre): Ce que la didactique du français langue maternelle en Martinique peut tirer d’une étude sociolinguistique; Cotutelle mit der Université de Paris Ouest Nanterre La Défense (Hauptgutachter Proff. Françoise Gadet und Wulf Oesterreicher)

Bock, Claudia (2012): Die Pluralisierung der spanischen Autorität in Nueva España der Frühen Neuzeit — Das Popol Vuh im Kontext spanischer Missionsarbeit

Bösch, Sarah (2005; FU Berlin): Wilhelm von Humboldt in Frankreich. Studien zur Rezeption (1797—2005) (Erstgutachter Prof. Jürgen Trabant); erschienen Paderborn usw.: Ferdinand Schöningh, 2006 (= Humboldt-Studien)

Borzi de Heguilor, Claudia B. (1996): Syntax, Semantik und Pragmatik der Konnektoren entonces, así que und tal que (Erstgutachten Prof. Wolf-Dieter Stempel)

Contreraz Pinzón, Nydia (2010): Kontrastive Analyse phraseologischer Variation im kolumbianischen und europäischen Spanisch

Dufter, Andreas (2002): Typen sprachrhythmischer Konturbildung (Erstgutachten Prof. Theo Vennemann); erschienen Tübingen: Niemeyer, 2003 (= Linguistische Arbeiten, 475)

Eufe, Rembert (2004): Merkantile maritime Expansion und sprachliche Überdachung. Das Venezianische aus ausbaukomparatistischer Sicht (Erstgutachten Prof. Thomas Krefeld); erschienen als ‘Sta lengua ha un privilegio tanto grande’. Status und Gebrauch des Venezianischen in der Republik Venedig, Frankfurt a.M.: Lang (= VarioLingua, 26)

Ezcurra, Álvaro (2011): Rituelle Quechuawörter im Rahmen der peruanischen Evangelisierung. Ein Beitrag zur historischen Untersuchung von Indigenismen im Spanischen

Fernández Alcaide, Marta (2006; Universidad de Sevilla): Estudio lingüístico y discursivo de documentos privados de Indias (siglo XVI); doctorado europeo mit Prof. Rafael Cano Aguilar, Universidad de Sevilla

Freudenfeld, Regina (1995): Gedächtnis-Zeichen. Mnemologie in der deutschen und französischen Aufklärung (Erstgutachter Prof. Harald Weinrich); erschienen Tübingen: Narr, 1996.

Gallegos Shibya, Alfonso (Guadalajara, Mexiko) (2004): Nominalización y registro técnico. Algunas relaciones entre morfopragmática, tradiciones discursivas y desarrollo de la lengua española (Erstgutachten Prof. Wolfgang Raible, Freiburg i.Br.)

Garatea Grau, Carlos (Lima, Peru) (2002): Konzeptionen des Sprachwandels im Werk von Don Ramón Menéndez Pidal; erschienen Tübingen: Narr, 2004 (= Romanica Monacensia, 68)

Graml, Carolin (2009): “Puerto, RICO en Variación”. Variation socio-phonétique et son auto- et hétérosurveillance par les locuteurs — le cas de la vélarisation du /r/ en espagnol portoricain; Cotutelle mit der Université Paris X-Nanterre (Hauptgutachter Proff. Bernard Laks und Wulf Oesterreicher)

Greußlich, Sebastian (2011): Text, Autor und Wissen in der 'historiografia indiana' der Frühen Neuzeit. Das Beispiel der 'Décadas' von Antonio de Herrera y Tordesillas

Gruber, Teresa (2011): Mehrsprachigkeit und Sprachreflexion im Renaissancehumanismus. Das Spanische im Königreich Neapel

Grübl, Klaus (2012): Varietätenkontakt und Standardisierung im mittelalterlichen Französisch. Theorie, Forschungsgeschichte und Untersuchung eines Urkundenkorpus aus Beauvais (1241-1455)

Guérin, Emmanuelle (2006; Paris X-Nanterre): Introduction de la notion de variation situatiolectale dans la grammaire scolaire par la caractérisation de deux opérateurs pragmatiques: on et ça; Cotutelle mit der Université Paris X-Nanterre (Hauptgutachter Proff. Françoise Gadet und Wulf Oesterreicher)

Guézennec, Nathalie (2005; Paris X-Nanterre): Mémoire et transmission de la tradition orale en Basse-Bretagne. Approches ethno- et sociolinguistiques de la littérature orale, de la mémoire, de l’oral et de l’écrit; Cotutelle mit der Université Paris X-Nanterre (Hauptgutachter Proff. Françoise Gadet und Wulf Oesterreicher)

Guzmán Riverón, Marta (2007): Texte der Frühen Neuzeit aus der Karibik: Eine Annäherung aus der Perspektive der Diskurstraditionen

Hafner, Jochen (2004): Ferdinand Brunot und die nationalphilologische Tradition der Sprachgeschichtsschreibung in Frankreich; erschienen Tübingen: Narr, 2006 (= Romanica Monacensia, 73)

Hansen, Martje (2005; Universität Hamburg): Verfahren der Markierung semantischer Rollen am Erstaktanten in der Deutschen Gebärdensprache (DGS) (Erstgutachten Prof. Eike Fischer)

Hiltensperger, Thomasm (2015): Spanische Soldaten in Neapel — sprachliche Aspekte der spanischen Militärpräsenz im meridionalen Italien der Frühen Neuzeit

Huamanchumo de la Cuba, Ofelia (2011): Encomiendas y cristianización. Análisis pragmático de documentos jurídicos y administrativos el Perú del Siglo XVI

Jonas, Caroline (2005): Das sprachliche Verhalten von Moderatoren in Talk- und Quizshows. Eine diskursanalytische Untersuchung zu Frageverhalten und Wortwahl (Erstgutachten Prof. Gerd Kegel)

Kaiser, Dorothee (1999): Wissenschaftliche Diskurstraditionen im Vergleich: Venezuela und Deutschland; erschienen als Wege zum wissenschaftlichen Schreiben. Eine kontrastive Untersuchung zu studentischen Texten aus Venezuela und Deutschland; erschienen Tübingen: Stauffenburg, 2002 (= Textsorten, 5)

Kaps, Gabriele (2004): Lingua romana in rebus sacris adhibita. Zweisprachigkeit im paraliturgischen Text des Mittelalters; erschienen als Zweisprachigkeit im paraliturgischen Text des Mittelalters, Frankfurt a.M.: Lang, 2005 (= Studia Romanica et Linguistica, 31)

Kolbinger, Ulrike (2015): Zur Verbreitung des Kastilischen im Vizekönigreich Peru – eine Analyse der ersten Texte indigener Schreiber aus dem Valle del Mantaro im 16. und 17. Jahrhundert

König, Brigitte (2000): Speech Appeal. Metasprachliches und Elemente fingierter Mündlichkeit in nicht-fiktionalen Texten und Romanen von Mario Vargas Llosa; erschienen Tübingen: Narr, 2002 (= Romanica Monacensia, 60)

López Serena, Araceli (2004; Universidad de Sevilla): El español coloquial en la narrativa literaria. Entre lo oral y lo escrito; Cotutela mit der Universidad de Sevilla (Hauptgutachter Proff. Antonio Barbona und Wulf Oesterreicher); erschienen Madrid: Gredos

Maldonado-Cárdenas, Mireya Esperanza (2010): Spanisch als plurizentrische Sprache. Überlegungen zu einigen exemplarischen Formen

Mancera, Ana (2008): 'Oralización' de la prensa escrita: la columna periodística; Cotutela mit der Universidad de Sevilla (Hauptgutachter Proff. Antonio Narbona Jiménez und Wulf Oesterreicher); erschienen

Märzhäuser, Christina (2009): Rap na Tuga — Kapverdisches Kreol und Portugiesisch in Raptexten aus dem Großraum Lissabon; Cotutela mit der Universidade de Coimbra (Hauptgutachter Proff. John Holm und Wulf Oesterreicher)

Meisnitzer, Benjamin Lucas (2012): Leittempuswandel im Roman im Spannungsfeld von Mündlichkeit und Schriftlichkeit

Meßling, Markus (2007; FU Berlin): Pariser Orientlektüren. Zur Rezeption französischer Orientphilologie in Wilhelm von Humboldts Theorie der Schrift. Nebst der Erstedition des Briefwechsels zwischen Wilhelm von Humboldt und Jean-François Champollion le jeune (Erstgutachten Prof. Jürgen Trabant)

Molina Landeros, Rosio (2009): Lexicografía del Noroeste Novohispano (ss. XVII-XVIII): cinco vocabularios elaborados por jesuitas entre la continuidad y la renovación

Münch, Christian H. (2002): Zur Entwicklung der Schreibkompetenz in Katalonien als Ergebnis der Sprachpolitik seit 1975; erschienen als Sprachpolitik und gesellschaftliche Alphabetisierung. Zur Entwicklung der Schreibkompetenz in Katalonien seit 1975, Frankfurt a.M.: Lang, 2003 (= VarioLingua, 29)

Nißl, Sandra (2010): Die Sprachenfrage in der Europäischen Union. Möglichkeiten und Grenzen einer Sprachpolitik für Europa

Reich, Uli (2000): Freie Pronomina, Verbalklitika und Nullobjekte im Spielraum diskursiver Variation des Portugiesischen in São Paulo; erschienen Tübingen: Narr, 2002 (= Romanica Monacensia, 62)

Renwick Campos, Ricardo (Lima, Peru) (1998): Syntaktische Komplexität und Integration in historiographischen Texten von der Eroberung des Amazonasgebiets (16. Jahrhundert): Fray Gaspar de Carvajal, Gonzalo de Zúñiga, Pedro de Monguía und Pedrarias de Almesto

Rimscha, Anieska Mayea v. (2007): Fingierte Mündlichkeit und Muttersprache in Werken des kubanischen Autors Guillermo Cabrera Infante

Rodríguez Gutiérrez, Lucía Araceli (2011): Los primeros catecismos mexicanos como parte de una tradición discursiva: aspectos tipológico-textuales de las doctrinas

Ruiz Velasco, Liliana (2012): Argumentative Stile und Modalität in der Telenovela Todo por amor

Schmidt-Riese, Roland (1996): Reflexive Oberflächen im Spanischen. Se in standardfernen Texten des 16. Jahrhunderts; erschienen Tübingen: Narr, 1998 (= Romanica Monacensia, 55)

Schmitt, Uta (1998): Diskurspragmatik und Syntax. Analyse der Verfahren zur Realisierung der funktionalen Satzperspektive in der französischen und deutschen Tagespresse unter Berücksichtigung einzelsprachlicher, pressetyp- und textklassenabhängiger Spezifika; erschienen Frankfurt a.M. usw: Peter Lang, 2004 (= Studia Romanica et Linguistica, 30)

Schiegg, Markus (2013): Die Textualität frühmittelalterlicher Glossen. Ein Beitrag zur Funktionalität und Kontextualität frühmittelalterlicher Schriftlichkeit

Schrott, Angela (1996): Futurität im Französischen der Gegenwart. Semantik und Pragmatik der Tempora der Zukunft (Erstgutachten Prof. Wolf-Dieter Stempel); erschienen Tübingen: Narr, 1997 (= Romanica Monacensia, 50)

Soares da Silva, Davide (2014): I Ricettari di segreti nel Regno di Sicilia (‘400-‘600). La storia dello spazio comunicativo siciliano riflessa in una tradizione discorsiva plurilingue

Sobotta, Elissa (2006): Phonologie et migration — Aveyronnais et Guadeloupéens à Paris; Cotutelle mit der Université Paris X-Nanterre (Hauptgutachter Proff. Bernard Laks und Thomas Krefeld)

Stark, Elisabeth (1996): Herausstellungsstrukturen und 'topic'-Markierung im Französischen. Mit einem Ausblick auf das Italienische (Erstgutachten Prof. Wolf-Dieter Stempel); erschienen Tübingen: Narr, 1997 (= Romanica Monacensia, 51)

Stoll, Eva (1996): Konquistadoren als Historiographen — Diskurstraditionelle und textpragmatische Aspekte in Texten von Francisco Jerez, Diego de Trujillo, Pedro Pizarro und Alonso Borregán; erschienen Tübingen: Narr, 1997 (= ScriptOralia, 91)

Vázquez Núñez, María de las Nieves (Madrid, Spanien) (1998): Tempus, Modus und Aspekt im Spanischen des 16. Jahrhunderts: Die Chronik des Alonso Borregán

Voltmer, Leonhard (2005): Werkzeuge für Rechtsdatenbanken. Über computerlinguistische Verfahren zur Untersuchung, Speicherung und Kommunikation rechtlichen Wissens; erschienen als Computerlinguistik für die Terminografie im Recht, Tübingen: Narr, 2006 (= Forum für Fachsprachen, 73)

Laufende Promotionen

Arenas Olleta, Julio (Madrid, Spanien): Filología e identidad nacional: España en la historia de sus lenguas

Brix, Christian: Epische Vergegenwärtigungsstrategien in der Chanson de Roland und der Histoire de Guillaume le Maréchal.

Hahn, Katharina: Musik als Ausdruck katalanischer Identität und als identitätsstiftendes Element. Bestimmung charakteristischer Merkmale von katalanischer Musik

Krötsch, Monique: Le ‘français parlé’. Entre ‘Français fondamental’ et analyse de corpus: un bilan critique

Padrós, Elisenda: Weibliches Schreiben zu Beginn des 17. Jahrhunderts — der autobiographische Bericht der Sor Ana Domenge

Romanha, Graziela: Lingua popular. Geschichte und Systematik der Konzeptualisierung einer Varietät des brasilianischen Portugiesisch

Schüssler, Lena: Héritage rhétorique chez Nicolas Caussin. De eloquentia sacra et humana

Vagnini, Constanza: Der fremdsprachige AkzentMagister- und Staatsexamens-Arbeiten (seit 1993)

Aigner, Stefanie (1993): Feministische Kritik an der deutschen und spanischen Sprache (MA)

Alsen, Ingrid (1993): Aspekte der sprachlichen Gestaltung von Werbeslogans in spanischen Anzeigen (MA)

Arden, Mathias (2006): Sprache im Film — Aspekte diskursiver Variation in den Spielfilmen von Arnaldo Jabor (MA)

Arnhold, Jacinta (2000): Die Deutsche Sprache im Staat Paraná (Brasilien). Eine Fallstudie am Beispiel der Gemeinde von Alto Santa Fé (MA)

Auer, Sophie (2002): Der Normierungsprozeß der französischen Sprache in Québec (MA)

Balint, Gabriela (2006): Der Sport in der chilenischen Presse (MA)

Baumann, Alexandra (1996): Spanisch und Quechua in Peru: Bilingualismus und Bildungspolitik (Stax)

Bichler, Elisabeth (1993): Zur Aktantenstruktur französischer Verben (MA)

Boltz, Esther (1997): Bedeutungswandel — Besonderheiten des verbalen Bedeutungswandels am Beispiel ausgewählter Bewegungsverben des Französischen (Stax)

Brandl, Marion (2003): Die termes officiels de la langue française im Bereich der Informatik (Stax)

Bratu, Mariuca (2002): Der Einfluß des Französischen auf das Rumänische unter besonderer Berücksichtigung kulturhistorischer und sprachwissenschaftlicher Aspekte (Stax)

Braun, Manfred (1993): Der Röstigraben — le Pic de Rösti (MA)

Brix, Christian (1996): Sprachwissenschaftliche Aspekte der Chansons de Geste dargestellt an der Chanson de Roland und Chanson de Guillaume (Stax)

Brohr, Marie-Sophie (2003): Sprachliche Umgangsformen in diastratischer Perspektive (MA)

Burgos Maschauer, Sheila (2002): Falsche Freunde: Spanisch — Portugiesisch (MA)

Cieslak, Ninak-Alexandra (2006): Sprache und Politik in Venezuela (MA)

Cuomo, Christa (1996): Das Französische in Belgien — Untersuchungen auf der Basis eines zeitgenössischen Korpus (Stax)

Díaz-Alvarez, Yinet (2007): Aspekte des Spanischen auf Kuba (MA)

Elgner, Doris (1995): Compétence, attitudes et insécurité linguistiques en milieu étudiant (Stax)

Elsässer, Eva-Maria (1997): Die Juden in Spanien und Frankreich. Eine Darstellung ihrer politischen, wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Geschichte vom 12. bis zum 15. Jahrhundert (Stax; 1998 MA)

Espinoza Rojas, Meybell (2008): Der Dominikanische Katechismus „a manera de historia“ von Pedro de Córdoba, 1544 — Spielräume der Adaptation in der frühen Katachese im spanischen Amerika (MA)

Faber, Claudia (1996): Syntaktische Latinismen in der französischen Sprache des 16. Jahrhunderts (Stax)

Fackler, Luitgard (1995): Veränderungen in der Anzeigenwerbung der französischen Frauenzeitschrift ELLE: Ein Vergleich ausgewählter Anzeigen aus den Jahrgängen 1954/55 und 1994/95 (Stax)

Faller, Angelika Anna (2003): Sprachwandel im Spanischen am Beispiel der Verben ser und estar (MA)

Ferrari Soares, Luís Gustavo (2000): Der Gebrauch von Gíria in der Stadt Itu, Provinz von São Paulo (MA)

Fesenmeier, Ludwig (1995): Untersuchungen zum sprachbezogenen Problembewußtsein bei Italienischsprechern (MA)

Fröhlich, Sabrina (2002): Der Umgang mit Sprachenvielfalt am Beispiel Senegals (MA)

Gasser, Magdalena (1995): Das Adjektiv in der spanischen Werbesprache (MA)

Golling, Robert (2003): Portugiesische Immigranten in Paris. Phonologische Imposition und Entlehnung im Sprachkontakt zwischen Französisch und Portugiesisch (MA)

Gonzales Timoteo, Philine (2001): Euskadi. Geschichte — Sprache — Sprachpolitik (Stax)

Göppel, Monika (1995): Französische, spanische und deutsche Farbbezeichnungen in idiomatischen Ausdrücken und Vergleichen (MA)

Graml, Carolin (2005): Soziale Variation im Französischen Quebecs — das sogenannte "retroflexe /R/" (MA)

Greußlich, Sebastian (2006): 'Divulgación científica' im Spanischen des 16. Jahrhunderts — Antonio López de Corella und Gaspar Gutiérrez de los Rios (MA)

Grossmann, Ursula (1995): Die Entwicklung vom Lateinischen zum Französischen aus typologischer Sicht (mit Schwerpunkt auf der Syntax) (Stax)

Gruber, Teresa Maria (2005): Die spanische Sprache im Kommunikationsraum 'Neapel' (16. und 17. Jahrhundert). Untersuchung von Texten. (MA)

Grübl, Klaus (2005): Phänomene des Sprach- und Kulturkontakts in der zweisprachigen Ausgabe der Dernières Nouvelles d'Alsace (Stax und MA)

v. Hahn, Christiane (2002): Sprachliche Aspekte der Internetkommunikation. Neue Diskurstraditionen im Internet? (MA)

Hahnel, Katharina (2006): Die ersten Wörterbücher der Académie Française (1694) und der Real Academia Española (1726-39) im Vergleich (stax)

Hasenkopf, Ramona (2006): Spanisch-englischer Sprachkontakt in Gibraltar (MA)

Hecker, Alexander (2005): Zur mündlichen Überlieferung der Seguiriya jitana N° 142: Ein Rekonstruktionsversuch ihrer Entstehung und Tradierung (Stax)

Heinzinger, Eva (2009): Das Galicische und das Spanische im galicischen Erziehungs- und Bildungssystem (Stax)

Heitzmann, Christine (2009): Sprachverdrängung im Valle del Mezquital, Mexiko: Der Sprachkonflikt Otomí — Spanisch im Kontext von Geschichte, Sprachpolitik und Akkulturation (MA)

Herrmann, Sophie (2001): Fremdsprachenunterricht in Kindergarten und Grundschule im europäischen Vergleich (MA)

Hiltensperger, Thomas (2007): Wie man eine Sprache macht — Sprachkontakt und Sprachkonflikt in Uruguay (MA)

Hiltl, Stefanie Rosmarie (2007): Aspekte der Referenzproblematik (MA)

Hirle, Alexandra (2000): Similarität: kognitiv-semantische Aspekte des Bedeutungswandels. Mit einer Analyse aktueller Pressetexte (Stax)

Hirt, Monika (2001): Das Französische des 16. Jahrhunderts — Normfragen und Aspekte der Entwicklung (Stax)

Hristova, Daniela (2005): vuestra merced > ustead — semantischer, phonologischer und morphologischer Wandel auf dem Weg zu Grammatikalisierung (MA)

Huber, Anna Carolina (1997): El Lunfardo en el Sainete (1880-1930) (MA)

Israel, Louise (2006): Deutsch-französischer bilingualer Spracherwerb im frühen Alter (Stax)

Jacobitz, Thomas (1996): Regionale Varietäten des Französischen in einem belgischen Korpus von Wahlwerbung (MA)

Jonas Ferreira, Daniely (2006): Transfererscheinungen im Sprachkontakt Deutsch-Portugiesisch: Am Beispiel der in München lebenden Brasilianer (MA)

Kirchstein, Veronika (1993): Der französische Konjunktiv in der Perspektive einer lernerorientierten Grammatik (MA)

Kolbinger, Ulrike (2009): Español andino in varietätenlinguistischer Perspektive — eine Felduntersuchung im Valle del Mantaro, Peru (Stax und MA)

König, Brigitte (1994): Die Stimmen der Selva. Mündlichkeit in Romanen von Mario Vargas Llosa (MA)

Königsdorfer, Gudrun (1997): Die Ausbildung des romanischen Artikels. Eine Betrachtung des Verhaltens von ille und ipse von der lateinischen bis zur frühromanischen Epoche (Stax)

Kühn, Benjamin (2002): Zum Gebrauch der Klitika im Italienischen und im Rumänischen (MA)

Lange, Juliane (2000): Zur Sprachauffassung und Schreibweise Montaignes — Rhetorik und Stilistik in den Essais (MA)

Lehmann, Antje (2005): Die Sprache in der spanischen Presse (MA)

Luger, Marion (2001): Sprache als Mittel der Identitätsfindung. Geschichte und Systematik von Sprachkonzepten in Katalonien (MA)

Märzhäuser, Christina (2005): Entre Kriolu e Português — sprachliche Situation kapverdischer Migranten im Raum Lissabon (MA)

Marino, Cirino (2003): Sprachpolitik und Minderheitensprachen in den Vereinigten Staaten von Amerika: Methodologische Überlegungen zum puertorikanischen Spanisch, auch bekannt als Spanglish, Spanenglisch oder Espanglés, im Großraum New York (MA)

Marzi, Jörge (1995): Zur Darstellung von 'Aspektualität' in spanischen und französischen Grammatiken (MA)

Mátrai, Ágnes (2003): Französisch-deutsch-ungarische Lehnbeziehungen (MA)

Mayer, Petra (1993): Aspekte des Code-Switching bei Spanischsprechern in den USA (MA)

Meisl, Monika (1994): Untersuchungen zur französischen Pressesprache unter besonderer Berücksichtigung von Neologismen (MA)

Meyer, Iris-Gabriele (1993): Überblick über den Erstspracherwerb im Spanischen (Stax)

Münch, Christian (1995): Okzitanisch und Katalanisch: Vergleich der aktuellen Situation vor dem Hintergrund der Kodifikationsbemühungen seit Mitte des 19. Jahrhunderts (Stax; 1996 MA)

Mugler, Miriam (2006): Abgründe der Kommunikation — drei historiographische Werke zur Eroberung Perus im Vergleich (MA)

Neda, Brigitte (2007): Untersuchungen zur altokzitanischen Liebeslyrik. Figurationen der Liebe bei Wilhelm IX. von Aquitanien, Marcubru und Bernart de Ventadorn (MA)

Nißl, Sandra (2005): Die Darstellung und Bewertung der Umsetzung sprachpolitischer Aspekte des Katalanischen (MA)

Nitsche, Ulrich (1994): Die katalanische Sprache und ihre Sprecher im 16., 17. und 18. Jahrhundert: Rückbau-Prozesse, Sprachbewußtsein und Sprachverteidigung (MA)

Nützel, Nikolaus (1994): Darstellungsformen der Mündlichkeit in spanischen Tageszeitungen und Publikumszeitschriften (MA)

Pawelczak, Alexandra (2000): Sprachliche Höflichkeit. Morphologische und syntaktische Realisierungsformen im Französischen (MA)

Pentzlin, Sonja (2006): Die Konstruktion der Wirklichkeit (Stax)

Pieringer, Matthias (2003): Internetkommunikation: Elemente von Enchères en ligne in linguistischer Sicht (MA)

Pocsai, Dora (1997): Sprachpolitik in Mexiko und die Verbreitung der spanischen Sprache (MA)

Praxenthaler, Martin (1994): Einwirkungen der Französischen Revolution auf den Wortschatz des Deutschen (MA)

Probst, Ulfert (1998): Bartolomé de las Casas — juristische und sprachliche Aspekte in seinem Werk (MA)

Rath, Christian (1995): Ir und venir eine kognitiv-linguistische Untersuchung zum deiktischen Gebrauch der beiden Bewegungsverben im Spanischen (MA)

Ribeiro-Celinski, Andressa Christina (2006): Zwischen Diglossie und Mündlichkeit / Schriftlichkeit (MA)

Rohfleisch, Astrid (1993): Syntaktische und morphosyntaktische Phänomene im Spanischen des 16. Jahrhunderts: Die Relaciones von Francisco de Xerez und Diego de Trujillo im Vergleich (Stax)

Romanha, Graziela (2001): Lingua popular. Geschichte und Systematik von Beschreibungskonzepten einer sprachlichen Variation in Brasilien (MA)

Saal, Lucia (2002) : Die Nominaldetermination im Italienischen und Französischen. Ein Vergleich (Stax; 2003 MA)

Saal, Lucia Maria (2003): Die Nominaldetermination im Italienischen und Französischen (MA)

Salvatella-García, María Paloma (2007): Desarrollo histórico-lingüístico comparativo de las lenguas catalana y española completado con el análisis del dialecto terciario hablado en la ciudad de Barcelona (MA)

Schauer Heike (1994): Briefe aus Peru (1527-1542). Historisch-sprachwissenschaftliche Analysen (MA)Schiwall, Helga (2001): Aspekte der Lexikographie in Mexiko (Fernando Lara) (MA)

Schlette, Caroline (1993): Diaphasische Markierungen im Lexikon des Spanischen der Iberischen Halbinsel (MA)

Schmidbauer, Julia Elisabeth (2007): Linguistische Norm in Mexiko —Eine Untersuchung im Bereich der Lexikographie (MA)

Schmidt, Michael (1994): Semantische Veränderungen im spanischen Grundwortschatz (MA)

Schmidt, Sven Christian (2003): Toscano und seine diatopische Variation. Untersuchung zur Wahrnehmung florentinischer und pratesischer Sprecher (MA)

Schmitt, Katrin (2001): Europäische Sprachpolitik: Zum Status von Minderheiten — Elsässer und Bretonen im Vergleich (Stax)

Stöcker, Judith (2007): Was ist Spanglish? (MA)

Schüssler, Lena (2005): Rhétorique entre Antiquité et modernité — héritage classique chez Nicolas Caussin (De elequentia sacra et humana) (Stax)

Schultz, Veronika (2006): La Crónica de Alonso Borregán — Análisis de un texto escrito de concepcíon oral (Stax)

Schwankhart-Perez de Laborda, Christine (1996): Aspekte spanischer und hispanischer Namen unter besonderer Berücksichtigung der geschichtlichen, kulturellen und psychosozialen Hintergründe (MA)

Schwarzwälder, Susanne (2005): Sprachreflexion im Bereich der Grammatik im italienischen Cinquecento (Stax)

Seibold, Jutta Michaela (1994): Die 'Grammaire Romane' von François-Juste-Marie Raynouard — Systematische und historische Aspekte (MA)

Seppi, Barbara (2005): Die guatemaltekische Mayasprache Ixil: soziokulturelle und soziolinguistische Aspekte (MA)

Seng, Astrid (1999): Formelhaftigkeit in der Altfranzösischen Heldenepik — Ein Vergleich der Chanson de Roland mit der Histoire de Guillaume le Maréchal (MA)

Sigl, Petra (2002): Die aktuelle Sprachpolitik Frankreichs und ihre Auswirkungen auf die französische Anzeigenwerbung (Stax)

Storz, Nicole (1994): Dialoge in Ionescos 'Rhinocéros' — Spiegel alltäglicher Konversationen? (MA)

Trampert, Peter (2008): Romanische Sprachen im Vergleich: Die Verwendung des Konjunktivs im Französischen und Spanischen (MA)

Ullrich, Markus (2000): Das Selbstbild Montaignes unter besonderer Berücksichtigung der Essais I, 19; I, 23; I, 28; II, 12; Ii, 17; III, 2; III, 13 (Stax)

Wagner, Franziska (2004): Ça craint? – Verbalkonstruktionen des Standardfranzösischen und des français non standard im Vergleich (Stax)

v. Walter, Gabriele (1995): Analyse der Sprache von Silvio Berlusconi — eine Darstellung anhand der Regierungserklärung vom 16. Mai 1994 (MA)

Weiss, Birgit (1997): Phraseologismen und Sprichwörter mit Tieren im Vergleich: Deutsch-Französisch-Englisch (Stax)

Weiss, Thomas (2008): Bilingualismus und das Sprachkontaktphänomen Spanglish in den USA (Stax)

Wöss, Christoph (1996): Genese und Geschichte der französischen Frageformen (Stax; 1999 MA)

Würnstl, Annette (1999): Das Galicische im Fernsehen (MA)